Shadow of a Doubt
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:11:01
Bien Charlie, tienes razón,
voy a ver si se me ocurre algo...

:11:06
No creo en las buenas intenciones.
:11:08
- Sólo espero un milagro.
- ¡Oh, Charlie!

:11:12
Esas escaleras me matan.
:11:14
¿Qué sucede, Charlie?
¿Joe?

:11:17
Parece que Charlie...
:11:18
Me estoy volviendo
una solterona insoportable...

:11:21
¿Has salido con ese sombrero tan viejo?
:11:24
- ¡Mamá!
- Cariño, no tiene importancia.

:11:27
-¡Mamá!
- No sé cómo dejas que te grite así.

:11:31
Bueno,
me voy abajo.

:11:34
Joe, ¿de qué estabais hablando,
de un milagro?

:11:38
Nada,
Charlie está un poco triste.

:11:41
Se le pasará.
:11:43
Bueno, vamos abajo,
cariño.

:11:46
Iré a buscar una cerveza.
:11:49
- Me voy a mandar un telegrama.
- ¿A quién?

:11:53
A una persona maravillosa
que vendrá y nos salvará a todos.

:11:57
¿Qué quieres decir?
:11:59
Sólo hay una persona que nos salvará,
¿cuál es la dirección del tío Charlie?

:12:04
¿El tío Charlie?
No irás a pedirle dinero, ¿verdad?

:12:08
Eso no nos ayudaría,
¿cuál es su dirección?

:12:13
¿Sabéis cuántos pasos hay que dar
para ir y volver a la droguería? 649.

:12:18
- Si la has olvidado, no te la voy a decir.
- Ya me acuerdo: ¡Philadelphia!

:12:24
No le puedes pedir
a un hombre tan ocupado que venga.

:12:27
Vendrá por mí, llevo su nombre,
y además, somos sus únicos parientes.

:12:32
Si vienes por la calle Fourth, son 802.
:12:35
- Adivina.
- No tengo tiempo para eso.

:12:38
- ¿Qué llevas en el pelo?
- Bueno, te lo diré.

:12:41
Aunque creo que es mejor adivinarlo.
:12:44
La Sra. Henderson dijo que la llamases
a la oficina de correos.

:12:48
No te pongas cosas ahí,
se te pueden meter en un oído.

:12:52
Tenemos un telegrama, deberías llamar,
puede que alguien haya enfermado.

:12:58
La Sra. Henderson no me lo leyó
porque no tenía un lapicero.


anterior.
siguiente.