Shadow of a Doubt
prev.
play.
mark.
next.

1:00:10
Majko, daj ja æu da završim to gnjeèenje.
1:00:12
Ja æu spremiti ostatak veèere
i postaviti je na sto.

1:00:15
Ti idi prièaj sa ujka Charliejem.
1:00:16
- Kako se oseæaš?
- Fino.

1:00:18
Mora da sam bila umorna.
Spavala sam kao pas.

1:00:21
Ujka Charlie je ponovo pitao za tebe.
Voli te.

1:00:24
Onaj fini mladiæ je dolazio i tražio te.
Rekla sam mu da spavaš.

1:00:29
Sada sam odmorna. Je l’ umak gotov?
1:00:35
Sada ti pevušiš onaj valcer.
Molim te nemoj više da pevušiš tu melodiju.

1:00:40
Upravo sam je izbacila iz glave
i ne želim opet da poène.

1:00:43
Molim te zapamti, ne pevuši tu melodiju.
1:00:46
I nemoj uporno da ustaješ
na svakih par minuta.

1:00:48
Samo sjedi tamo i budi prava dama.
1:00:50
U redu, ako ti tako kažeš,
ali barem mogu da unesem juhu.

1:00:54
Roger, operi ruke!
Joe. Charles. Veèera.

1:01:01
- Mama -
- Ann, ne stavljaj stvari za uho.

1:01:06
I ne šapuæi.
Netko te može èuti niz ulicu.

1:01:09
Mogu li sjesti pored tebe za stolom?
1:01:11
Pored mene? Trebalo bi da pomislim
da bi željela sjesti pored ujka Charlieja.

1:01:14
- Ne, želim sjesti pored tebe.
- Zašto želiš da zamjeniš mjesta?

1:01:17
Majko, neka je neka zamjeni mjesta ako hoæe.
1:01:19
Rogeru ne smeta.
1:01:21
Ne, naravno da ne. Ujka Charlie bi
mogao pomisliti... Naravno da ne.

1:01:25
- Majko, neka zamjeni mjesto.
- OK, ali Ann ima neke budalaste ideje.

1:01:30
Idite u blagovaionu, obije.
1:01:40
Šta se ovdje dogaða?
Jesam li izgubio moju djevojèicu?

1:01:43
Roger je želio sjesti pored tebe,
1:01:46
i ja sam mislila da bi bilo fino
ako bi se djeca smenila jedno s drugim.

1:01:49
- Ja nikad...
- Nikad što, Roger?

1:01:51
- Ništa.
- Hajde, Ann. Doði da mi pomogneš.

1:01:55
Joe! Uneo sam to greškom.
Nema nièeg posebnog unutra.


prev.
next.