Shadow of a Doubt
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Zamoli sestru da dotrèi ovamo.
Tiho je zamoli. Èekaæemo ovde.

1:16:05
- Da li je moj otac u zavadi sa tvojim?
- Mojim ocem?

1:16:09
Jer ako nisu, nema svrhe
da pitam Šarlotu tiho.

1:16:13
Mamu nije briga. Ona misli
da bi devojke trebalo da se udaju i smire.

1:16:16
- U knjizi èitam -
- Samo je pitaj, En. Ne budi literarna.

1:16:19
- U redu.
- Zapamti, ja æu obaviti sav razgovor.

1:16:28
- Zdravo.
- Zdravo.

1:16:30
Dobro jutro, g-dine Grejem.
1:16:32
Ketrin, ovo je g-din Sonders.
1:16:35
- Kako ste?
- Kako ste?

1:16:38
- En kaže da želite da razgovarate sa mnom.
- Sonders želi.

1:16:41
Hajde, En.
Reci Ketrin prièu o Drakuli.

1:16:45
Hajde, Ketrin.
1:16:49
- Šta želiš?
- Neka ih neka odmaknu malo ispred.

1:16:58
Vezano je za fotgrafiju koju smo slikali,
onu sa tvojim ujkom.

1:17:02
- Verovatno ju je spalio.
- Ne tu, nije.

1:17:05
Dali smo mu pogrešan film.
1:17:08
Imamo pravu sliku.
Telegrafisali smo je na istok.

1:17:10
Imaju svedoke koji mogu identifikovati
èoveka kojeg želimo sa te slike.

1:17:13
- Šta hoæeš da kažeš, da ga identifikuju?
- Baš ono što sam rekao.

1:17:16
Kada svedoci vide tu sliku,
znaæemo da li je Oukli taj èovek.

1:17:19
- Sada èekamo telegram.
- I onda æe ujka Èarli biti -

1:17:22
Tako je. Tako to ide.
1:17:28
Grejem je mislio da bi mogla da navedeš ujka
da napusti grad sada. Bolje bi bilo -

1:17:33
Moram, zar ne? Moram!
Koliko najviše vremena mi možete dati?

1:17:36
- Dva sata.
- Nateraæu ga da ode!

1:17:40
Izgleda da si prilièno ubeðena
da je on èovek kojeg želimo. Zašto?

1:17:43
Nema razloga. Samo sam uplašena.
Vi ste ti koji su izgleda ubeðeni.

1:17:47
- Ne bih mogla da podnesem
da se ništa ne dogaða ovde.
- Znaš li šta je uradio?

1:17:52
- Ne, ne želim da èujem!
- Pa, hoæu da shvatiš ovo.

1:17:54
Èinimo ti uslugu. Ako znaš
nešto više o svom ujaku, reci nam.


prev.
next.