The Ox-Bow Incident
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:04:04
No es que hiciera nada,
pero les daba miedo que hiciera algo.

:04:12
Oye, ¿qué se puede hacer
en este pueblo?

:04:15
- ¿Quieras cortejar a la hija de Drew?
- No queremos.

:04:18
La única mujer soltera que conozco
tiene 82 años, es ciega y es una Paiute.

:04:24
Eso te deja con cinco opciones.
:04:26
Comer, dormir, beber,
jugar póker o pelear.

:04:31
O pueden jugar billar.
Tengo una mesa nueva atrás.

:04:34
¡Genial!
:04:44
Veo que Risley sigue por aquí.
:04:46
¿El alguacil? Creía que no pasaba de Reno,
excepto en casos especiales.

:04:52
Oye, no serían esos robos de ganado
del otoño pasado.

:04:57
Tal vez.
:05:01
Se ha vuelto una cuestión delicada, ¿eh?
:05:03
No les gusta hablar de ello
más que con gente de confianza.

:05:07
- ¿Porque quizá sea alguien que conozcan?
- Quizá.

:05:10
- ¿Robaron más cabezas esta primavera?
- Unas cuantas.

:05:12
- ¿Cuántas?
- Unas 600 cabezas.

:05:15
¿Tienen alguna pista?
:05:17
Encontraron el rastro de una manada
y de caballos herrados al sur.

:05:21
¿No lo sabrían todos
si hubiera desconocidos por aquí?

:05:23
Claro. Y no han venido desconocidos.
Salvo Uds. Dos.

:05:29
- Eso no tiene gracia.
- ¿Quién es susceptible ahora?

:05:32
Te estás metiendo en mis asuntos.
Limítate a servirme.

:05:35
No te ofendas, Carter.
Quiero que sepan cuál es su situación.

:05:37
- Escucha...
- Tranquilo, Gil.

:05:40
Se ha tomado cinco whiskies
y está resentido por lo de Rose Mapen.

:05:42
¡Mantén la boca cerrada sobre Rose!
:05:45
De acuerdo, sólo era una broma.
Sabes aceptar una broma, ¿verdad?

:05:48
Claro que sí... algunas bromas.
:05:51
¿Perdieron algunas cabezas?
:05:54
No más de las que pierdo
por culpa del invierno y los coyotes.

:05:56
Tú no sabes nada, ¿verdad, Farnley?
:05:59
Excepto que no sé nada.

anterior.
siguiente.