Arsenic and Old Lace
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:00
Ще ми дойде добре, глътка...
глътка вино!

:28:03
Вино!
:28:24
Започвам да мисля,
че и котката е замесена.

:28:28
Той е чудесен. Пее като чучулига
и копае шлюзове.

:28:32
Работи за новата жертва
на жълтата треска.

:28:35
Виждам заглавията още отсега:
:28:37
"Масов убиец взима нова жертва",
точно на челната страница.

:28:41
Да помислим...
:28:43
Теди! Разбира се.
Всички знаят, че е луд.

:28:46
На кого да се обадя? На Дюи,
на Ла гуардия или на Уинчел?

:28:49
Не, Уинчел не става.
:28:52
На стария съдия Кулман!
:28:53
Дали му имам номера.
:28:56
Какво да правя с билетите?
:28:58
Информация.
:29:05
Информация?
:29:06
Дайте ми номера на съдията
Кулман от Норт Шор, Бруклин.

:29:09
Ще ми се обадите ли вие?
:29:14
Няма ли да е чудесно,
ако той не е там?

:29:18
Ей, ти!
:29:21
Мислех, че си голяма светкавица.
:29:23
Какво правиш тук?
:29:25
Какво правя тук?
Не ме ли чу да свиря?

:29:28
Да свириш? О, да.
:29:29
Чух те.
:29:32
-Как изглеждам?
-Чудесно.

:29:33
-Върви си. Ще ти звънна утре.
-Утре?

:29:36
Знаеш, че ти се обаждам
почти всеки ден.

:29:39
Ти с твоите шеги! Къде ти е
шапката? Чантите са в таксито.

:29:42
-Хайде!
-Съжалявам. Нещо се случи.

:29:45
Да не си изгубил ума си?
:29:47
Къде е погледът, който щях
да виждам толкова често?

:29:51
Спри! Не ми свири в ухото,
моля те.

:29:54
Какво има? Виж си косата.
:29:56
Какъв цвят е? Побеляла ли е?
:29:58
Скъпи, какво има?
Какво се е случило?


Преглед.
следващата.