Arsenic and Old Lace
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:01
Víš, že nekleju èasto.
:07:03
Budeš se divit, co všechno je u nich klení.
:07:08
Omluvíte mì? Dìkuji, Teddy. Otevøu.
:07:14
- Pojïte dál, pane Brophy.
- Sleèno Abby, pøišli jsme pro ty hraèky.

:07:18
Tohle je strážník O"Hara. Pøebírá mé místo.
:07:20
- Tìší mì, sleèno.
- Vítejte v naší ètvrti.

:07:24
Pánové, jaké máte zprávy?
:07:26
Žádné, plukovníku.
:07:31
Absolutnì žádné.
:07:34
Bájeèné!
:07:35
Dìkuji, pánové. Pohov.
:07:39
Znáte reverenda Dr. Harpera
z našeho kostela?

:07:42
Zdravím. To je strážník O"Hara,
je tu nováèek.

:07:45
Tìší mì. Rád vás poznávám.
:07:51
Ty hraèky jsou na židli u dveøí do knihovny.
:07:58
Teddy, bìž nahoru a pøines své vojáèky
z pokoje tety Marthy.

:08:02
Jsou zabalení.
:08:05
Skvìlá práce, spravovat odložené hraèky
pro dìtské tábory.

:08:10
Na zteè!
:08:20
Aspoò máme na stanici co dìlat.
Hrát karty omrzí.

:08:31
- To jsou ty hraèky?
- Jak se má paní Brophyová?

:08:34
Lépe, dìkuji. Ale stále je slabá.
:08:37
Dám vám pro ni hovìzí vývar.
:08:39
Neobtìžujte se, prosím.
Už jste toho udìlala tolik.

:08:42
Nesmysl! Hned jsem tady.
:08:50
Pánové, jestli vím, co je èirá laskavost
a absolutní šlechetnost,

:08:54
je to díky sestrám Brewsterovým.

náhled.
hledat.