Arsenic and Old Lace
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:29:05
Informace?
:29:06
Èíslo soudce Cullmana,
Severní ulice, Brooklyn, prosím.

:29:10
Zavoláte mi zpìt?
:29:14
To by bylo skvìlé, kdyby tam nebyl.
:29:18
Hej, ty!
:29:21
Èekala jsem na ten blesk.
:29:24
Co tady dìláš?
:29:25
Co tu dìlám? Tys mì neslyšel pískat?
:29:28
Pískat? Aha.
:29:30
Slyšel.
:29:32
- Jak vypadám?
- Bájeènì.

:29:33
- Utíkej domù. Zítra ti zavolám.
- Zítra?

:29:36
Vždycky volám dennì nebo obden.
:29:39
Ty a tvoje vtipy! Kde mᚠklobouk?
Zavazadla jsou v taxíku.

:29:42
- Tak pojï!
- Promiò. Nìco se stalo.

:29:45
Co se ti stalo? Ztratils nervy?
:29:47
Kde je ten pohled,
co jsem mìla vídat tak èasto?

:29:52
Pøestaò! Nehvízdej mi do ucha, prosím.
:29:54
Co se dìje? Podívej na své vlasy.
:29:56
Jakou mají barvu? Zešedivìly?
:29:59
Miláèku, co se dìje? Co se stalo?
:30:03
Ty kvìtiny jsou nádherné.
:30:05
Kéž bych ti to mohl øíct, Elaine.
Krásnì voníš.

:30:09
Bìž radši domù!
:30:10
- Ale drahý, dnes jsme se vzali.
- Bìž si lehnout, odpoèiò si!

:30:14
Odpoèinout?
:30:17
Kdo? Soudce Cullman?
:30:19
Tady Mortimer Brewster.
Volám kvùli Teddymu.

:30:23
Musím se s vámi okamžitì setkat.
:30:26
Do zítøka to nepoèká.
:30:28
Je to velmi dùležité.
Musíme nìco udìlat hned.

:30:31
Ale je to vìc života a... Elaine!
:30:35
Bìž pryè!
:30:36
Co se tu proboha dìje? Kde to jsem!
:30:39
- Buï si kdekoli, jen ne tady!
- A co Niagara!

:30:41
- Tu nech být.
- Poèkej! Poslouchej.

:30:44
Nemùžeš si mì vzít a pak mì vyhodit!
:30:46
Já tì nevyhazuju! Tak už zmiz!
:30:54
Promiòte, pane soudce. Nìco se stalo.
:30:56
To s tím Teddym, on je...

náhled.
hledat.