Arsenic and Old Lace
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:35:09
Teï mì neobtìžujte.
1:35:10
Mìl byste to použít v tøetím dìjství.
1:35:12
Mám nìco lepšího. Øeknu vám...
1:35:15
Uvidíme se pozdìji.
1:35:20
Papíry jsou podepsány. Tak co?
1:35:23
Jen dál, do toho.
1:35:31
Radši zavolám,
jestli už Witherspoon odešel.

1:35:35
Telefon.
1:35:37
Dostanu vás všechny!
1:35:39
Nenávidím poldy!
Rozbiju lebku prvnímu, co se pøiblíží!

1:35:42
Trochu výš, bratøe.
Dìkuju mockrát. Takhle je to fajn.

1:35:46
Nedìlejte to, prosím.
1:35:47
Sejmi ho, Pate.
1:35:49
To nebude fungovat. Už jsem to zkoušel.
1:35:51
A pøece. To je úžasné.
1:35:55
Taky bych si odpoèinul.
1:36:00
- Witherspoon.
- Pojïte dál.

1:36:15
Co se stalo?
1:36:17
Nechte toho!
Neøekl jsem vám, že to zaøídím?

1:36:20
Poruèíku!
1:36:21
- To byla sebeobrana.
- Co se stalo? Zaèal se rvát?

1:36:25
To není ten, co troubí na polnici.
1:36:27
- Je to jeho bratr a chtìl zabít O"Haru.
- Jen jsem øekl, že vypadá jak Boris Karloff.

1:36:31
Boris... Otoète ho.
1:36:37
Mám takový pocit, že ho nìkde hledají.
1:36:40
Máte pocit?
1:36:42
Když už nesledujete obìžníky,
1:36:46
mohli byste èíst aspoò hlášení.
1:36:48
Jasnì, že ho hledají. V Indianì!
1:36:50
Utekl z vìzení pro šílené zloèince.
Má doživotí.

1:36:53
To je mùj bratr.
1:36:55
Takhle ho popsali. "Vypadá jako Karloff."
1:36:59
Proè jste ho srazil?

náhled.
hledat.