1:13:00
	Le sorprendera el principio.
1:13:02
	Estoy a la espera de mi nacimiento
y el médico...
1:13:04
	iEI médico!
1:13:05
	Vaya a dar el parte. Nos vemos luego.
1:13:08
	No me fallara, ?no? Es una obra magnifica.
1:13:11
	-Nos vemos alli.
-iNo puedo esperar!
1:13:13
	EI médico, el médico.
1:13:14
	?Donde estan los papeles? Miralos.
1:13:18
	Te lo tienes creido, ?verdad? Crees
que me has ganado, pero te equivocas.
1:13:22
	Crees que me da miedo contarle
lo de Spenalzo por el tal Hoskins. iPues no!
1:13:26
	En cuanto Spenalzo...
1:13:27
	En cuanto el médico firme,
me importara muy poco lo de Hoskins.
1:13:31
	Y lo mismo deberias hacer tu
con Spenalzo. iSi, Spenalzo!
1:13:34
	-?Donde vas?
-AI médico. ?Donde crees...?
1:13:37
	Cuando regrese,
espero que os hayais ido. iEsperadme!
1:13:40
	Lo esperaremos.
1:13:43
	iTiene cara de culpable!
1:13:45
	Bueno, Martha,
creo que podemos empezar las oraciones.
1:13:50
	Nos parecio oiros salir.
1:13:52
	No os hagais ilusiones, tiitas.
Ha sido Mortimer.
1:13:55
	Y hablando de oraciones...
1:13:57
	?podéis hacernos un café,
mientras bajamos a Spenalzo al sotano?
1:14:02
	No, Jonathan. iTienes que llevartelo!
1:14:04
	Hay un amigo de Mortimer
esperandolo abajo.
1:14:08
	-?Un amigo de Mortimer?
-Cogelo por los pies, doctor.
1:14:11
	EI y el Sr. Spenalzo
se llevaran muy bien juntos.
1:14:14
	Los dos estan muertos.
1:14:16
	Se debe referir al Sr. Hoskins.
1:14:18
	?Sr. Hoskins?
1:14:25
	?Sabéis lo que pasa ahi abajo?
1:14:27
	Pues claro que si.
No es amigo de Mortimer.
1:14:30
	-Es uno de nuestros caballeros.
-?Vuestros caballeros?
1:14:33
	Si. Y no vamos a dejar que enterréis
a ningun extrano en el sotano.
1:14:37
	-Pero el Sr. Hoskins...
-EI Sr. Hoskins no es ningun extrano.
1:14:40
	Ademas, no queda sitio
para el Sr. Spenalzo.
1:14:42
	EI sotano esta ya lleno.
1:14:44
	?Lleno? ?De qué?
1:14:46
	Hay ya 12 tumbas.
1:14:55
	Doce tumbas.
1:14:56
	Queda muy poco espacio
y vamos a necesitarlo.