Arsenic and Old Lace
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:14:01
Emportez-le.
1:14:04
Un ami de Mortimer l'attend déjà en bas.
1:14:09
Prends les pieds, Docteur.
1:14:11
M. Spenalzo et lui s'entendront...
Ils sont tous les deux morts !

1:14:16
Il parle de M. Hoskins.
1:14:24
Vous savez ce qu'il y a en bas ?
1:14:27
Bien sûr !
Ce n'est pas un ami de Mortimer.

1:14:30
C'est un de nos messieurs.
1:14:33
Et nous ne voulons pas d'inconnus
dans notre cave.

1:14:37
M. Hoskins n'est pas un inconnu.
1:14:40
Il n'y a pas de place pour M. Spenalzo.
La cave est pleine.

1:14:44
Pleine ? De quoi ?
1:14:46
Il y a 12 tombes.
1:14:56
Le peu de place qui reste,
nous en avons besoin.

1:14:59
Toi et tante Martha, vous avez tué...
1:15:02
Pas du tout !
C'est une de nos bonnes oeuvres...

1:15:05
Nous avons agi par compassion.
1:15:08
Donc, emporte ton M. Spenalzo !
1:15:17
Vous avez fait cela...
1:15:19
dans cette maison ?
1:15:21
Et vous les avez enterrés à la cave ?
1:15:25
C'est inouï, Johnny !
1:15:27
On nous poursuit dans le monde entier.
1:15:30
Elles restent ici...
1:15:31
et en font tout autant !
1:15:36
Tu en as eu 12. Elles en ont eu 12.
1:15:39
J'en ai eu 13.
1:15:40
Non, douze. Ne te vante pas.
1:15:43
Treize. Il y a eu M. Spenalzo,
1:15:46
Ie premier à Londres...
1:15:47
deux à Johannesburg, un à Sidney,
1:15:49
un à Melbourne, deux à San Francisco...
1:15:52
un à Phoenix...
1:15:54
A la station-service.
1:15:57
Trois à Chicago, un à South Bend.
Ca fait treize.


aperçu.
suivant.