Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

1:46:01
Još nije shvatio.
1:46:03
...koji tamo ne pripada i mora otamo otiæi.
1:46:05
-Ali ostalih 12 su naši.
-Vaši?

1:46:09
Moji æe vam se više svidjeti.
1:46:13
-Zanemarite ga.
-Danas se oženio.

1:46:15
"Negdje daleko je Happy Dale
1:46:19
"Negdje je Happy"
1:46:25
Shvatio je.
1:46:27
Možete naæi mjesta za dame?
1:46:30
Samo za dame?
1:46:33
Samo za dame!
1:46:36
-Što mislite?
-Moraju dati pristanak.

1:46:39
Teddy je pristao, zašto ne bi i one?
1:46:41
-Samo trebaju potpisati.
-Naravno.

1:46:44
Ako možemo iæi s Teddyjem, potpisat æemo.
1:46:47
Gdje su papiri?
1:46:48
Kod mene su.
1:46:50
Potpišite. Hoæu ovo napokon riješiti.
1:46:53
Idem prièati s onim špijunom.
Možda æu njega razumjeti.

1:46:57
Trinaest tijela u podrumu.
1:46:59
Dame, potpišite ovdje.
1:47:12
-Ovdje?
-Da, molim.

1:47:13
Ovdje.
1:47:15
Veselim se odlasku.
1:47:18
Susjedstvo se tako izmijenilo.
1:47:20
Osobito u zadnje vrijeme.
1:47:26
Nešto smo zaboravili.
1:47:29
Prijeko je potrebit potpis lijeènika.
1:47:32
Lijeènik.
1:47:34
Dr. Einstein! Doðite potpisati neke papire.
1:47:36
-Laku noæ.
-Doðite.

1:47:38
-Lijeènik?
-Da.

1:47:40
Zamalo me danas nije operirao.
1:47:45
Samo potpišite ovdje.
1:47:48
-Bili ste na odlasku?
-Da.

1:47:51
Zar neæete èekati Jonathana?
1:47:54
Ne vjerujem da idemo na isto mjesto.
1:47:57
Halo, Mac. Uhitili smo bjegunca iz lndiane.

prev.
next.