Arsenic and Old Lace
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:02:01
Non possiamo lasciarlo nella cassapanca.
1:02:09
Ho perso ogni traccia del sig. Spenalzo.
1:02:13
MORTIMER: Chi è il sig. Spenalzo?
1:02:15
Un amico che Johnny stava aspettando.
1:02:18
Non porterete più nessuno qui!
Andatevene!

1:02:20
Va tutto bene, Johnny.
1:02:22
Ti parlerò di lui mentre facciamo i bagagli.
1:02:31
Mi occuperò di te tra poco, Mortimer.
1:02:34
MORTIMER: Che ve ne pare?
1:02:36
Se ne sta lontano per 20 anni
e sceglie proprio stasera per tornare.

1:02:40
Elaine, che ci fai qui?
1:02:42
-Mortimer!
-Che c'è, tesoro?

1:02:44
-Per poco non mi ammazzavano.
-Davvero?

1:02:48
Zia Abby, zia Martha!
1:02:51
No! È stato Jonathan.
1:02:53
L'ha presa per una ladra.
1:02:55
MORTIMER: Ah...
ELAINE: Anche peggio.

1:02:57
È un pazzo.
1:02:59
Mi fa paura.
1:03:00
MORTIMER: Non ti preoccupare, tesoro.
Ci sono qua io.

1:03:03
ELAINE: Ci siamo sposati oggi,
dovevamo andare alle cascate,

1:03:06
tuo fratello cerca di strangolarmi,
un taxi ci aspetta...

1:03:10
e tu vuoi dormire sulla cassapanca!
1:03:12
Cassapanca. Witherspoon.
1:03:14
-Vai a casa, cara.
-Cosa?

1:03:16
Vai a casa, da brava. Ho delle cose da fare.
1:03:19
ELAINE: Ma...
MORTIMER: Ti prego.

1:03:20
Centralino? Mi dia Valle Serena 2-7-0.
1:03:23
Non mi hai sentito?
1:03:26
Tuo fratello Jonathan
ha cercato di strangolarmi!

1:03:29
-Per favore! È importante!
-Quello?

1:03:32
Sig. Witherspoon?
Sono Mortimer Brewster.

1:03:34
Sì, sig. Brewster.
1:03:37
Non la capisco.
1:03:38
ELAINE: Mi stava per uccidere!
MORTIMER: Aspetta, non sento.

1:03:42
Le carte sono pronte.
1:03:44
So che è tardi, ma venga qui
e porti via subito mio fratello!

1:03:49
Ti prego, tesoro.
1:03:50
Le carte sono state firmate
da suo fratello e dal dottore?

1:03:54
Dal dottore?
1:03:55
Santo cielo! Ho dimenticato il dottore!
1:03:58
ELAINE: (Piangendo) Mortimer!

anteprima.
successiva.