Arsenic and Old Lace
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

1:03:00
MORTIMER: Non ti preoccupare, tesoro.
Ci sono qua io.

1:03:03
ELAINE: Ci siamo sposati oggi,
dovevamo andare alle cascate,

1:03:06
tuo fratello cerca di strangolarmi,
un taxi ci aspetta...

1:03:10
e tu vuoi dormire sulla cassapanca!
1:03:12
Cassapanca. Witherspoon.
1:03:14
-Vai a casa, cara.
-Cosa?

1:03:16
Vai a casa, da brava. Ho delle cose da fare.
1:03:19
ELAINE: Ma...
MORTIMER: Ti prego.

1:03:20
Centralino? Mi dia Valle Serena 2-7-0.
1:03:23
Non mi hai sentito?
1:03:26
Tuo fratello Jonathan
ha cercato di strangolarmi!

1:03:29
-Per favore! È importante!
-Quello?

1:03:32
Sig. Witherspoon?
Sono Mortimer Brewster.

1:03:34
Sì, sig. Brewster.
1:03:37
Non la capisco.
1:03:38
ELAINE: Mi stava per uccidere!
MORTIMER: Aspetta, non sento.

1:03:42
Le carte sono pronte.
1:03:44
So che è tardi, ma venga qui
e porti via subito mio fratello!

1:03:49
Ti prego, tesoro.
1:03:50
Le carte sono state firmate
da suo fratello e dal dottore?

1:03:54
Dal dottore?
1:03:55
Santo cielo! Ho dimenticato il dottore!
1:03:58
ELAINE: (Piangendo) Mortimer!
1:04:00
Stai zitta!
Non vedi che devo cercare un dottore?

1:04:03
Che tipo di dottore? Un medico di famiglia?
1:04:05
Prendi la luna di miele, I'anello nuziale,
il taxi, la cassapanca,

1:04:08
mettili in una botte
e spingili verso le cascate del Niagara!

1:04:11
Grazie, cara.
1:04:13
Perché non viene qui lo stesso?
1:04:15
Nel frattempo mi procurerò le firme
di mio fratello e del dottore.

1:04:19
(Porta che sbatte)
1:04:20
Elaine!
1:04:21
Entrambe le firme. Venga subito!
1:04:24
Elaine! Che le prende?
1:04:28
Elaine! Elaine!
1:04:36
Devo sedermi e riflettere.
1:04:40
Il dottore, Teddy, la firma...
1:04:43
Hoskins!

anteprima.
successiva.