Arsenic and Old Lace
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:12:01
- Nog hier? Jullie zouden gaan.
- We gaan niet.

1:12:07
Bemoei je er niet mee. Jullie vragen erom.
1:12:11
Agent O'Hara!
1:12:13
Als jij zegt wat daar ligt,
vertel ik wat er in de kelder ligt.

1:12:19
Daar ligt een bejaarde heer,
die me bijzonder dood lijkt.

1:12:24
- Wat deden jullie in de kelder?
- Wat doet hij daar?

1:12:27
- Wat zeg je nu tegen O'Hara?
- Uw tantes vinden m'n begin goed.

1:12:32
- Zal ik ze roepen?
- Nee! U moet rapporteren.

1:12:36
- Ik wil het hele plot vertellen.
- Die twee waarderen dat niet.

1:12:41
- O, proleten?
- We spreken elkaar later ergens.

1:12:46
- Bij Kelly's?
- Ja, prima. Tot straks.

1:12:53
- Neem de kelder ...
- Mij best.

1:12:57
- Kelly's is meer literair.
- M'n opening zal je verbazen.

1:13:02
Ik moet geboren worden
en de dokter komt ...

1:13:04
De dokter, ja!
Ga jij naar 't bureau, ik zie je zo.

1:13:08
U laat me toch niet zitten?
Het stuk zal u bevallen.

1:13:13
De dokter ... Waar zijn de papieren? Daar!
1:13:18
Je denkt dat ik niet
naar de politie durf vanwege Hoskins.

1:13:26
Zodra de dokter dit tekent, maakt 't
me niet uit wie van Hoskins afweet.

1:13:31
En zo zit het ook met jullie Spenalzo!
1:13:34
- Waar ga je heen?
- Naar de dokter!

1:13:37
Als ik terugkom,
moeten jullie weg zijn. Wacht!

1:13:40
- Wij wachten wel.
- Wat zag hij er schuldig uit ...

1:13:45
We kunnen met de dienst beginnen.
1:13:50
- Ik dacht dat ik je hoorde weggaan.
- Nee, hoor. Dat was Mortimer.

1:13:55
Wilt u koffie zetten terwijl wij
mr. Spenalzo naar de kelder dragen?


vorige.
volgende.