Arsenic and Old Lace
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:29:04
Informações? Dê-me o telefone
do Juiz Cullman, de Brooklyn!

:29:10
Depois telefone-me outra vez.
:29:14
Que maravilha seria
se ele aqui não estivesse.

:29:20
Não disseste que saias a correr
ao ouvires o meu assobio?

:29:24
O que estas aqui a fazer?
- Porque é que eu vim?

:29:26
Não ouviste o meu assobio?
:29:29
Pois, pois, ouvi o assobio.
- Que tal estou?

:29:33
Estas com optimo aspecto.
Telefono-te amanhã.

:29:35
Amanhã?
- Eu sei, eu telefono-te todos os dias.

:29:39
Não brinques comigo. A mala esta no taxi.
:29:42
O quê?
Desculpa, mas aconteceu uma coisa.

:29:45
Perdeste a coragem?
Onde esta o olhar que eu quero ver?

:29:52
Não assobies ao meu ouvido!
:29:54
Olha para o teu cabelo!
- O que é? Mudou de cor?

:29:58
Querido, que se passa?
:30:05
Se eu te pudesse contar! Cheiras tão bem!
:30:09
E melhor ires para casa!
- Mas casamo-nos hoje!

:30:11
Vai para casa descansar.
:30:16
Quem? Juiz Cullman?
:30:19
Fala Mortimer Brewster.
Telefonei-lhe por causa do Teddy.

:30:23
Tenho de falar consigo ja!
O assunto não pode esperar!

:30:28
Temos que fazer algo pelo Teddy!
E uma questão de vida ou de morte!

:30:34
Sai daqui!
- Mortimer, o que se passa aqui?

:30:37
Onde fico eu nisto tudo?
- Não fiques ai!

:30:39
Mas, querido, e as Cataratas do Niagara?
:30:44
Não podes casar-te comigo
e descartar-me assim!

:30:46
Não estou a descartar-te! Mas sai daqui!
:30:54
Interromperam-me!
:30:59
O Teddy esta sempre a tocar uma corneta.

anterior.
seguinte.