Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Si îl ia pe dr. Einstein
si pe prietenul lor mort cu el.

1:08:09
Esti fratele meu, esti un Brewster.
1:08:12
Îti ofer ocazia sa fugi
si sa iei probele cu tine.

1:08:15
Nu-mi poti cere mai mult de atât.
1:08:19
Ei bine ?
1:08:22
În cazul asta, trebuie sa chem politia.
1:08:27
Nu atinge telefonul.
1:08:29
Ce a patit dl Spenalzo poti pati si tu.
1:08:33
Spenalzo ?
1:08:35
Stiam ca e strain.
1:08:38
Lasa receptorul jos.
1:08:48
Ofiter O'Hara !
.

1:08:49
Am vazut lumina aprinsa
si m-am gândit ca sunteti bolnave...

1:08:52
Aveti oaspeti ? N-am vrut sa va deranjez.
1:08:54
- Nu, intra !
- Da, intra !

1:08:57
Vino, dle ofiter.
EI e nepotul nostru, Mortimer.

1:09:00
- Îmi pare bine.
- Încântat.

1:09:02
- EI e celalalt nepot al nostru, Jonathan.
- Îmi pare bine de cunostinta.

1:09:06
Ai o figura cunoscuta.
Nu ti-am vazut fotografia pe undeva ?

1:09:09
Nu cred.
1:09:10
- Eu plec.
- De ce ? Stati pâna pleaca fratele meu.

1:09:14
Trebuie sa dau raportul -
1:09:15
Sunteti acel Mortimer Brewster,
scriitor si critic de teatru ?

1:09:18
Da, de ce ?
1:09:19
Ce noroc ! Si eu sunt dramaturg.
Chiar acum scriu o piesa.

1:09:23
Da ? la te uita !
1:09:26
- Poateîti pot fi de ajutor.
- Da ? Ce noroc !

1:09:30
Am idei minunate, dar nu scriu corect.
1:09:32
Nu suntîn stare sa scriu nimic.
Constantinople ?

1:09:35
Sa mergem la bucatarie.
Îmi puteti spune acolo totul.

1:09:37
Puteti pregati un sandvis ?
1:09:39
Sper ca nu va deranjeaza sa mâncati
în bucatarie, dle ofiter.

1:09:43
Unde mai mâncati ?
.

1:09:46
Ne vedem într-o clipa.
1:09:49
E ultima ta sansa.
1:09:51
Îl tin pe O'Hara ocupat,
ca sa ai ocazia sa pleci.

1:09:53
Toti trei : tu, dr. Einstein si Spenalzo.
1:09:56
Daca nu plecati, i-l prezint politistului
pe dl Spenalzo.


prev.
next.