Arsenic and Old Lace
prev.
play.
mark.
next.

1:40:02
A venit dl Witherspoon.
1:40:08
Sa zicem ca spionul fura documentul
si descopera numele Roosevelt pe el.

1:40:12
Gânditi-va ce arînsemna asta
.
pentru siguranta nationala.

1:40:15
- E o înselatorie.
- Ce e asta ? Hai !

1:40:17
- Si-a revenit. E gata sa vorbeasca.
- Tine-l pâna ajung acolo.

1:40:20
Sa va explic. Numele Brewster
e codul pentru Roosevelt.

1:40:24
- Codul pentru Roosevelt.
- Sa luam numele Brewster.

1:40:27
Ce ramâne, daca luam "B"-ul ?
1:40:29
- O bucata.
- Cum se mai spune la bucata ?

1:40:31
- Cot.
- Exact ! Unde vânezi în Africa ?

1:40:35
- În veldt.
- Exact ! Cotveldt.

1:40:37
Ingenios. Complimentele mele
baietilor de la coduri.
.

1:40:40
Grozav ! Mai spune o data.
1:40:42
Lasa asta. Da-mi stiloul.
1:40:46
E amuzant.
1:40:47
Trebuie doar sa ajung la Witherspoon.
1:40:56
Ma bucur sa te vad.
1:41:00
O sa ai grija de Teddy ?
1:41:02
- Cea mai mare grija.
- E bine.

1:41:04
Si fara dubita când pleaca.
1:41:06
De ce ? Ca sa-l ia ? Niciodata.
1:41:08
Taxiuri. Întotdeauna...
Ma asteapta unul chiar acum.

1:41:11
Înseamna mult pentru mine.
1:41:13
O sa ai grija personal
ca Teddy sa fie fericit la Happy Dale ?

1:41:16
- O sa fie fericit la Happy Dale.
- Asta e bine.

1:41:18
Uneori îmi invidiez pacientii în secret.
1:41:21
Da ? Trebuie sa fie un loc frumos.
N-am fost niciodata acolo.

1:41:24
Nu-ti dai seama niciodata.
.

1:41:27
Sunt foarte fericitîn seara asta.
1:41:30
- N-am mai cunoscut nici un critic.
- E plina lumea de ei.

1:41:34
Am ceva aici care va explica
ceîncercam sa facem.

1:41:37
- Un pamflet despre Happy Dale ?
- Nu, e o piesa.

1:41:41
E o lucrare a mea.
1:41:42
O dramatizare a multor incidente
care au avut loc la Happy Dale.

1:41:46
Capitane !
1:41:49
Vreau sa citesti cu atentie.
Fii cât de dur vrei.

1:41:53
Nu m-ar deranja -
1:41:55
Capitane, el e dl Witherspoon.

prev.
next.