Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:20:04
-Biliyor musunuz?
-Tabii.

:20:07
Evet, ama bunun Teddy ile hiçbir ilgisi yok.
:20:10
Tamam Mortimer. Bu konuyu unut gitsin.
:20:13
Oradaki beyi gördüðünü unut.
:20:16
Unutayým mý?
:20:17
Oraya bakacaðýn hiç aklýmýza gelmemiþti.
:20:20
Nasýl yani...
:20:22
Kim o?
:20:23
Adý Bay Hoskins'miþ. Adam Hoskins.
:20:27
Metodist olmasýnýn dýþýnda
hakkýnda hiçbir þey bilmiyorum.

:20:31
Metodist miymiþ? Ne kadar hoþ.
:20:33
Bütün bildiðin bu mu? Burada ne iþi var peki?
:20:35
-Ne oldu ona?
-Öldü.

:20:38
Martha Hala,
insanlar öylece sandýklara girip ölmezler.

:20:41
Hayýr hayatým. Önce öldü.
:20:44
Yeter! Býrakýn þunu.
:20:47
Peki ama nasýl öldü?
:20:49
Mortimer, bu kadar meraklý olma.
:20:52
Bu bey öldü,
çünkü içinde zehir olan þaraptan içti.

:20:59
Zehir þarabýn içine nasýl girdi peki?
:21:01
Þaraba karýþtýrýyoruz, o zaman fark edilmiyor.
:21:03
Çayýn içine karýþtýrýnca kokusundan anlaþýlýyor.
:21:07
Yani siz...
:21:09
Þaraba siz mi koydunuz?
:21:11
Evet. Sonra da Bay Hoskins'i
sandýða sakladým...

:21:14
çünkü Rahip Harper bize geliyordu.
:21:19
Yüzüme bak tatlým.
:21:23
Ne yaptýðýný biliyordun ve pederin
cesedi görmesini istemedin, öyle mi?

:21:26
Çay zamaný deðil. Bu pek hoþ olmazdý.
:21:32
Taammüden cinayet.
:21:34
Tamam Mortimer,
artýk her þeyi bildiðine göre tüm bunlarý unut.

:21:38
Martha'nýn ve benim
kendi sýrlarýmýzý saklamaya hakkýmýz var.

:21:45
Abby, dýþarý çýktýðýmda Bayan Schultz'a
uðradým. Durumu çok daha iyi.

:21:49
Ama ufaklýðý
yine sinemaya götürmemizi istiyor.

:21:51
Yarýn ya da öbür gün götürürüz.
:21:53
Evet, ama bu sefer
kendi istediðimiz filme gidelim.

:21:56
Ufaklýðýn beni yine o korku filmlerinden birine
sürüklemesine izin vermeyeceðim.


Önceki.
sonraki.