Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:48:04
Cesedi buraya nasýl getireceðiz?
:48:06
Bay Spenalzo'yu öylece ön kapýdan sokamayýz.
:48:10
Arabayý arkaya getirelim,
onlar yatýnca cesedi pencereden sokarýz.

:48:15
Yatmak ha?
:48:18
Arabayý evin arkasýna yanaþtýracaðýz.
Siz artýk yatýn.

:48:22
Araba sabaha kadar olduðu yerde kalabilir.
:48:24
Sokakta býrakmak istemiyorum.
Yasalara aykýrý olabilir.

:48:34
Ne yapacaðýz?
:48:36
Bu evde bir geceden fazla kalmalarýna
izin veremeyiz.

:48:40
Komþular ne der?
:48:42
Buraya deðiþik bir suratla gelip
bambaþka bir suratla çýkan adamlarý görünce.

:48:46
Bay Hoskins'i ne yapacaðýz?
:48:49
Bay Hoskins!
:48:51
Orada pek rahat olmasa gerek.
:48:54
Zavallýcýk çok sabretti.
:48:59
Bence Teddy,
Bay Hoskins'i hemen aþaðý götürsün.

:49:04
General Goethals çok memnun kaldý.
Kanal çok uygun ölçülerdeymiþ.

:49:10
Teddy, bir sarýhumma kurbaný daha var.
:49:13
Aman tanrým!
General bunu duyunca dehþete düþecek.

:49:18
Hayýr, bu bir sýr olarak kalmalý.
:49:22
Devlet sýrrý mý?
:49:23
Evet, devlet sýrrý.
:49:25
Söz mü?
:49:27
A.B.D. baþkaný olarak söz veriyorum.
:49:30
Tanrý þahidimdir. Þimdi iþimize bakalým.
:49:34
Bunu nasýl sýr olarak saklayacaðýz?
:49:37
Teddy, sen yine kilere insen iyi olur.
:49:40
Sonra...
:49:41
ben ýþýklarý söndürünce, her yer kararýnca...
:49:45
yukarý çýkýp zavallý adamý kanala götürürsün.
:49:48
Hadi bakalým Teddy.
:49:49
Sonra biz de aþaðý ineriz ve tören yaparýz.
:49:53
-Zavallý adam nerede?
-Sandýðýn içinde.

:49:56
Bu hastalýk yayýlýyor.
:49:57
Daha önce orada
sarýhummadan ölen olmamýþtý.


Önceki.
sonraki.