Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:12:00
-Ben gideyim.
-Neden? Aðabeyim gidene kadar kalsaydýnýz.

:12:04
Karakola gideceðim Bay...
:12:05
Yoksa siz yazar ve tiyatro eleþtirmeni
Mortimer Brewster mýsýnýz?

:12:08
Evet.
:12:09
Ne kadar þanslýyým! Ben de oyun yazarýyým.
Þu anda da bir oyun yazýyorum.

:12:13
Öyle mi? Aman ne güzel!
:12:16
-Belki size yardýmcý olabilirim.
-Öyle mi? Ne þans!

:12:20
Çok iyi fikirlerim var, ama ifade edemiyorum.
:12:22
Ben bu konuda çok iyiyimdir.
:12:25
Hadi mutfaða geçelim.
Bana fikirlerinizi anlatýn.

:12:27
Hemen bir sandviç hazýrlayalým.
:12:29
Umarým mutfakta yemek yemekten
rahatsýz olmazsýnýz Bay O'Hara.

:12:33
Baþka nerede yiyecektik ki?
:12:36
Hemen geliyorum.
:12:39
Bu son þansýn.
:12:41
Sen buradan gidene kadar
O'Hara'yý oyalayacaðým.

:12:43
Üçünüz de gideceksiniz:
Sen, Einstein ve Spenalzo.

:12:46
Eðer gitmezseniz, Bay Spenalzo'yu
Memur O'Hara'yla tanýþtýrýrým.

:12:50
Oyunumun geçtiði yer...
:12:52
Hemen geliyorum O'Hara. Hemen geliyorum.
:12:55
Bana bir dakika izin verin.
:12:58
Þimdi buradan gidin! Üçünüz de.
:13:10
Kardeþimle benim aramdaki
bu mesele hallolmalý.

:13:13
Ama zaten baþýmýz yeteri kadar dertte.
Hadi gidelim buradan.

:13:17
Bir yere gitmiyoruz. Burada kalacaðýz.
:13:20
Ne? Mutfakta bir polis varken
ve Spenalzo sandýðýn içindeyken mi?

:13:24
Bize karþý tek kozu bu.
Spenalzo'yu götürüp nehre atarýz.

:13:28
Sonra buraya geri döneriz.
Ondan sonra iþimize karýþmaya kalkarsa...

:13:31
Hayýr Johnny. Hayýr, lütfen.
:13:33
Burasý saklanmak için harika bir yer.
Bir servet kazanabiliriz.

:13:36
Ýki yaþlý kadýný paravan olarak kullanýrýz.
Önümüzdeki tek engel Mortimer.

:13:41
Zaten Mortimer'ý hiçbir zaman sevmedim.
:13:43
Lütfen sakin ol. Lütfen!
:13:46
Bilirsin doktor, bir þeye karar verince...
:13:48
Bir þeye karar verince gözün dönüyor.
:13:51
Bak, Brooklyn saklanmak için
uygun bir yer deðil.

:13:55
Tamam Johnny. Tamam!
:13:59
Þu aletleri götürüp kilere sakla. Acele et.

Önceki.
sonraki.