Arsenic and Old Lace
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:28:01
Çok kötü bir oyun var,
sen hapisten çýktýðýnda hala oynuyor olurlar.

:28:04
Bir adam var... Bak dinle þunu.
:28:06
Bir evde katillerle birlikte
ve tehlikede olduðunu bilmesi gerekir.

:28:09
Evden gitmesi için uyarýlmýþtýr da.
Peki gider mi?

:28:12
Hayýr, gitmez. Evde kalýr!
:28:14
Adamýn aklýna ne korkmak,
ne de tetikte olmak gelir.

:28:19
Katil onu oturmasý için buyur eder.
:28:21
-Sence ne yapar dersin?
-Bilmiyorum.

:28:23
Oturur!
:28:24
Kendi rýzasýyla bir sandalye çeker ve oturur.
:28:28
Ne hoþ deðil mi?
:28:30
Öylece elinin kolunun baðlanýp
aðzýnýn týkaçla kapatýlmasýný bekler.

:28:34
Peki adamý neyle baðlarlar dersin?
Perde kordonuyla.

:28:39
Perde kordonuyla mý?
:28:41
Peki ama katilin geldiðini görmez mi?
:28:42
Hayýr. Aptal herif
arkasý katile dönük olarak oturur.

:28:46
Tek yapmasý gereken baþýný çevirmektir,
ama yapmaz. Hayýr!

:28:50
Gördün mü Heidelberg'li kardeþ,
bir oyunda, hatta bir filmde...

:28:53
bir adam hiçbir þey görmez ve duymaz.
Böyle iþte.

:28:57
Peki ama ne yapar?
:28:59
Koca aptal öylece oturur. Bir de akýllý geçinir.
:29:03
Olacak iþ mi? Þu oturuþa bak.
:29:06
Ne geniþ adam! Sýmsýký baðlanýp
aðzýnýn týkaçla kapatýlmasýný bekliyor.

:29:10
Gerizekalý!
:29:20
O adam hakkýnda haklýymýþsýnýz.
Pek de zeki deðilmiþ.

:29:25
Evet Mortimer.
:29:28
20 yýldýr buralardan uzaktaydým.
:29:30
Ama sevgili kardeþim,
seni bir an olsun aklýmdan çýkarmadým.

:29:36
Melbourne'de bir gece seni rüyamda gördüm.

Önceki.
sonraki.