Cover Girl
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:46:00
Rusty, isto acontece
a muito pouca gente. Aproveita.

:46:04
Perdäo.
Ah, està aqui.

:46:06
Estou no teatro hà muitos anos,
e nunca vi...

:46:10
Com licença.
:46:11
Como ia a dizer,
estou no teatro hà muitos anos e...

:46:14
- Como dizia, estou no teatro...
- Começo a acreditar que sim.

:46:19
- Rusty.
- Mr. Coudair!

:46:21
Olà, Miss Jackson.
Danny, säo...

:46:23
- Bom, este é Mr. McGuire.
- Como està?

:46:26
La a dizer que...
:46:28
Este senhor està no teatro
hà muitos anos.

:46:30
E passou muitos anos
no meu teatro. Desande.

:46:34
- Claro que vamos. Nòs...
- Näo, näo.

:46:36
Podem ficar,
mas este tipo...

:46:39
Esse tipo veio connosco.
Trouxemo-lo.

:46:42
- Perdäo.
- È a minha virtude: Bons amigos.

:46:45
Rusty, o Noel Wheaton
do Teatro Wheaton. Mr. McGuire.

:46:48
- Olà.
- Um lado, por favor.

:46:51
Importam-se de vir para aqui?
:46:54
- Desculpe.
- Fiquem à vontade, sim?

:46:56
Olhem! Pessoas vestidas!
:46:59
Tenho de entrar a seguir.
Maurine!

:47:02
- Vou jà.
- Miss Parker...

:47:04
- Olà, Miss Jackson!
- Olà.

:47:07
Por que näo me disse
que queriam alguém animado?

:47:10
Controlei-me, no seu...
:47:13
- Estàs doida?!
- Serà algo em mim...

:47:16
...que as faz reagir assim?
- Perdäo.

:47:19
Podemos ir falar para o seu camarim?
:47:22
- Divido-o com outras sete.
- Divide-o com outras sete?

:47:26
Sim, e falam imenso
e vestem-se e despem-se...

:47:32
Seria mais simples deitarmo-nos,
para que nos pisassem!

:47:35
- Nem sei o que fazemos aqui.
- Viemos dar trabalho a Miss Parker.

:47:39
- Mas tenho trabalho.
- Rusty, tens de te ir mudar.

:47:43
- Mr. McGuire.
- Perdäo.

:47:45
Estamos no caminho do homem.
Vamos...

:47:47
Aceita vender o contrato
de Miss Parker?

:47:50
Näo tem contrato.
:47:52
- De que estamos à espera?
- Näo sei. De que està à espera?

:47:56
Pode trabalhar para mim,
se quiser?

:47:59
Pode trabalhar para si,
se quiser,


anterior.
seguinte.