:46:00
Rusty, isto acontece
a muito pouca gente. Aproveita.
:46:04
Perdäo.
Ah, està aqui.
:46:06
Estou no teatro hà muitos anos,
e nunca vi...
:46:10
Com licença.
:46:11
Como ia a dizer,
estou no teatro hà muitos anos e...
:46:14
- Como dizia, estou no teatro...
- Começo a acreditar que sim.
:46:19
- Rusty.
- Mr. Coudair!
:46:21
Olà, Miss Jackson.
Danny, säo...
:46:23
- Bom, este é Mr. McGuire.
- Como està?
:46:26
La a dizer que...
:46:28
Este senhor està no teatro
hà muitos anos.
:46:30
E passou muitos anos
no meu teatro. Desande.
:46:34
- Claro que vamos. Nòs...
- Näo, näo.
:46:36
Podem ficar,
mas este tipo...
:46:39
Esse tipo veio connosco.
Trouxemo-lo.
:46:42
- Perdäo.
- È a minha virtude: Bons amigos.
:46:45
Rusty, o Noel Wheaton
do Teatro Wheaton. Mr. McGuire.
:46:48
- Olà.
- Um lado, por favor.
:46:51
Importam-se de vir para aqui?
:46:54
- Desculpe.
- Fiquem à vontade, sim?
:46:56
Olhem! Pessoas vestidas!
:46:59
Tenho de entrar a seguir.
Maurine!
:47:02
- Vou jà.
- Miss Parker...
:47:04
- Olà, Miss Jackson!
- Olà.
:47:07
Por que näo me disse
que queriam alguém animado?
:47:10
Controlei-me, no seu...
:47:13
- Estàs doida?!
- Serà algo em mim...
:47:16
...que as faz reagir assim?
- Perdäo.
:47:19
Podemos ir falar para o seu camarim?
:47:22
- Divido-o com outras sete.
- Divide-o com outras sete?
:47:26
Sim, e falam imenso
e vestem-se e despem-se...
:47:32
Seria mais simples deitarmo-nos,
para que nos pisassem!
:47:35
- Nem sei o que fazemos aqui.
- Viemos dar trabalho a Miss Parker.
:47:39
- Mas tenho trabalho.
- Rusty, tens de te ir mudar.
:47:43
- Mr. McGuire.
- Perdäo.
:47:45
Estamos no caminho do homem.
Vamos...
:47:47
Aceita vender o contrato
de Miss Parker?
:47:50
Näo tem contrato.
:47:52
- De que estamos à espera?
- Näo sei. De que està à espera?
:47:56
Pode trabalhar para mim,
se quiser?
:47:59
Pode trabalhar para si,
se quiser,