Double Indemnity
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:19:00
Ve iþin içinde iki kiþi olunca
daha da erken çýkar.

1:19:02
Birinin Dietrichson'un karýsý
olduðunu biliyoruz, ve biri daha.

1:19:06
Yakýnda onu da öðreneceðiz.
1:19:08
Ortaya çýkacak, illaki. Bir
gün bir yerde buluþacaklar.

1:19:10
Duygusal bir iliþkileri olmalý.
1:19:12
Sevgi veya nefret fark etmez. Ayrý kalamazlar.
1:19:15
Ýki kiþiler diye iki kat güvendeler sanýrlar.
1:19:17
Ama deðil, iki kattan on kat daha tehlikeli.
1:19:21
Cinayet iþlediler ve bu beraber...
1:19:23
...binip farklý duraklarda inebilecekleri
bir tramvay deðil.

1:19:26
Birbirlerine yapýþmýþ durumdalar.
Yolun sonuna kadar beraber gitmek...

1:19:28
...zorundalar. Ve bu yolun dönüþü
yok, son durak mezarlýk.

1:19:32
O talebini yaptý, bunu alýp
yüzüne fýrlatacaðým.

1:19:42
Cesareti varsa dava etsin.
Ona ve o baþka birine hazýrým.

1:19:46
Kendi mezarlarýný kazmýþ olur.
1:19:57
Bayan Dietrichson, Jerry'nin
süpermarketinden arýyorum.

1:20:00
Aradýðýnýz Ýngiliz sabunu dükkanýmýza geldi.
1:20:03
Bu sabah gelecek misiniz?
Teþekkürler, bayan Dietrichson.

1:20:32
-Merhaba, Walter.
-Yaklaþ.

1:20:38
-Sorun nedir?
-Sorun herþey.

1:20:42
Keyes talebini reddediyor.
1:20:45
Aðzý sulanarak senin onlarý dava
etmeni bekliyor.Ama yapmayacaksýn.

1:20:49
-Beni durduracak ne var elinde?
-Çok þey var.

1:20:54
Nasýl yaptýðýmýzý anladý. Trendekinin
baþkasý olduðunu biliyor.

1:20:57
Bir tanýðý var, onun sayesinde
ispatlayabileceðini düþünüyor.

1:20:59
Nasýl yapacak? Dinle, talebi
reddederse dava etmek zorundayým.


Önceki.
sonraki.