:50:04
Hoy es lunes por la noche,
se marchó usted el viernes.
:50:08
Un fin de semana
muy largo, ¿no?
:50:11
- ¿Qué tren tomó?
- El de las 7:26
:50:15
- ¿Vió algún conocido en el tren?
- No
:50:19
Que más.
:50:20
Bajé del tren en Northwork.
:50:23
- ¿La vió alguien en la estación?
- No
:50:26
Continue.
:50:28
Luego fui al garaje
donde guardo el coche.
:50:31
Es un garaje particular.
Tampoco allí me vió nadie.
:50:35
Después me fui a casa.
:50:38
- Y ha pasado allí tres días ¿Qué ha hecho?
- Arreglar mi jardín
:50:43
- ¿No ha salido en todo ese tiempo?
- No. Tenía en casa todo lo necesario.
:50:48
- ¿Nadie fue a verle?
- Nadie. Fui allí para estar sola.
:50:53
La policía estuvo el sabádo
y no había nadie en la casa.
:50:57
Oh, sí.
El sábado di un largo paseo.
:51:01
Caminé horas por los bosques.
:51:05
Iba usted a casarse con
Shelby Carpenter esta semana.
:51:08
El jueves si no me equivoco.
:51:13
Sí.
:51:14
Explique porqué antes de su boda fue a
pasar un largo fin de semana para estar sola.
:51:20
Estaba cansada,
había trabajado mucho.
:51:23
Sabe que Shelby Carpenter tiene una llave
de este apartamento, ¿por qué no me lo dijo?
:51:26
¡Yo no sé nada de eso!
¡No la tiene!
:51:28
Entonces, ¿cómo entró esa chica aqui?
Usted sabe que está enamorada de él...
:51:32
...y que él le dió a ella su pitillera.
Usted sabe todo eso, ¿verdad?
:51:36
Sí, sabia que estaba enamorada.
Ella misma me lo dijo.
:51:39
- ¿Cuándo se lo dijo?
- Durante el almuerzo, el viernes.
:51:42
Pero también sabía que nada
significaba para Shelby.
:51:44
- Yo le comprendo mejor que usted
- La hallaron con su bata y sus zapatillas.
:51:48
No es ése el atuendo que
suele llevar una mujer...
:51:51
...ante un hombre cuando
nada significa para él.
:51:53
¿Sabía o sospechaba usted que él fuera
a traerla aquí el viernes por la noche?
:51:56
¡No sabía ni sé aún que la trajera aqui!
Ni tampoco usted, sólo lo supone.