Laura
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:02:00
- No puedo entenderlo.
- ¿Has oido algún fantasma pedirte huevos?

1:02:05
Jamás.
1:02:07
Entonces cálmate, Bessie.
1:02:19
Debió avisarla alguien.
Pobre Bessie.

1:02:22
A propósito, le pedí a Waldo Lydecker
que viniera aquí esta mañana.

1:02:25
- ¿Le ha advertido?
- No

1:02:28
- ¿Por qué no? Es una barbaridad.
- No lo hago por divertirme.

1:02:33
¿Por qué rompió su promesa y
salió anoche para ver a Shelby?

1:02:37
Me obligó usted a dar mi palabra.
1:02:39
Nunca me he sentido ni me sentiré obligada
por algo que no hago por mi propia voluntad.

1:02:44
Redfern estaba enamorada de Carpenter.
Usted misma lo admitió anoche.

1:02:49
- ¿Me da fuego, por favor?
- Perdone

1:02:52
Y también le dije que él
no lo estaba de ella.

1:02:56
No se mueva.
1:03:05
Hola, teniente.
1:03:08
- Buenos días, cariño.
- Hola, querido.

1:03:13
Gracias.
1:03:15
¿Reconciliados?
1:03:16
¿Acaso hay que pedir permiso al Dpto. de
policía para dar un beso de buenos días?

1:03:20
Parece que le hizo
cambiar de parecer.

1:03:22
Hablando de cambios de parecer Sr.
McPherson, acabo de hablar con mi abogado.

1:03:27
¿Le ha dicho lo que le descontarán
por buena conducta?

1:03:30
No. Me ha dicho que todo lo que
le dije ayer fue bajo presión...

1:03:33
... y no puede ser utilizado
en contra mía.

1:03:35
Además,
nada de ello era cierto.

1:03:37
Tiene usted un abogado
muy listo, Carpenter.

1:03:39
Quizá nos explique como llegó aquí el whisky
que compró la otra noche en Mascany's

1:03:42
Tal vez fue el abogado el que
trajo a Diane Redfern aqui. Y quizá...

1:03:52
Hola McPherson ¿Ha pensado en
el asunto que le propuse?


anterior.
siguiente.