1:02:00
- No puedo entenderlo.
- ¿Has oido algún fantasma pedirte huevos?
1:02:05
Jamás.
1:02:07
Entonces cálmate, Bessie.
1:02:19
Debió avisarla alguien.
Pobre Bessie.
1:02:22
A propósito, le pedí a Waldo Lydecker
que viniera aquí esta mañana.
1:02:25
- ¿Le ha advertido?
- No
1:02:28
- ¿Por qué no? Es una barbaridad.
- No lo hago por divertirme.
1:02:33
¿Por qué rompió su promesa y
salió anoche para ver a Shelby?
1:02:37
Me obligó usted a dar mi palabra.
1:02:39
Nunca me he sentido ni me sentiré obligada
por algo que no hago por mi propia voluntad.
1:02:44
Redfern estaba enamorada de Carpenter.
Usted misma lo admitió anoche.
1:02:49
- ¿Me da fuego, por favor?
- Perdone
1:02:52
Y también le dije que él
no lo estaba de ella.
1:02:56
No se mueva.
1:03:05
Hola, teniente.
1:03:08
- Buenos días, cariño.
- Hola, querido.
1:03:13
Gracias.
1:03:15
¿Reconciliados?
1:03:16
¿Acaso hay que pedir permiso al Dpto. de
policía para dar un beso de buenos días?
1:03:20
Parece que le hizo
cambiar de parecer.
1:03:22
Hablando de cambios de parecer Sr.
McPherson, acabo de hablar con mi abogado.
1:03:27
¿Le ha dicho lo que le descontarán
por buena conducta?
1:03:30
No. Me ha dicho que todo lo que
le dije ayer fue bajo presión...
1:03:33
... y no puede ser utilizado
en contra mía.
1:03:35
Además,
nada de ello era cierto.
1:03:37
Tiene usted un abogado
muy listo, Carpenter.
1:03:39
Quizá nos explique como llegó aquí el whisky
que compró la otra noche en Mascany's
1:03:42
Tal vez fue el abogado el que
trajo a Diane Redfern aqui. Y quizá...
1:03:52
Hola McPherson ¿Ha pensado en
el asunto que le propuse?