To Have and Have Not
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:29:00
Este dinero es requisado
por un gobierno que, como el suyo,

:29:03
está en paz con el mundo.
:29:05
Si su reclamación es justa, se le devolverá.
:29:10
Mademoiselle. Eso es todo para usted.
:29:17
"Browning, Marie. Americana. Edad 22."
:29:20
¿Cuánto tiempo lleva en Fort-de-France?
:29:22
He llegado en avión esta tarde.
:29:24
- ¿Residencia?
- Hotel Marquis.

:29:27
¿De dónde viene?
:29:28
De Trinidad. Puerto España.
:29:30
¿Y antes de eso, de dónde, mademoiselle?
:29:32
- ¿De su país, quizás?
- No. De Brasil, de Río.

:29:35
- ¿Sola?
- Sí.

:29:38
- ¿Por qué vino aquí?
- A comprarme un sombrero.

:29:41
¿Por qué?
:29:42
A comprarme un sombrero... nuevo.
:29:45
Lea la etiqueta.
Tal vez entonces me creerá.

:29:49
Nunca he dudado de usted, mademoiselle.
:29:51
Es sólo que su tono es muy ofensivo.
:29:54
Se lo preguntaré otra vez.
:29:56
¿Por qué ha venido aquí?
:29:58
No tenía bastante dinero para ir más lejos.
:30:00
Eso está mejor. ¿Dónde estaba
cuando ocurrió el tiroteo?

:30:03
- Estaba...
- No tienes que contestar.

:30:05
- Usted, cállese.
- No contestes.

:30:07
- Le he dicho que se calle.
- Vamos. Pégueme.

:30:10
Vamos, Capitaine. Esto no es una disputa.
:30:12
Queremos llegar al fondo de este asunto.
:30:14
Nunca lo lograrán
maltratando así a la gente.

:30:16
Trae mala suerte.
:30:18
Ya veremos.
:30:20
Si necesitáramos hacerle más preguntas,
¿estará localizable en el hotel?

:30:25
No sé cómo voy a ir a ningún sitio
si tiene usted mi pasaporte y mi dinero.

:30:29
El pasaporte se le devolverá.
:30:31
En cuanto al dinero,
:30:33
si es suyo,
lo arreglaremos a su debido tiempo.

:30:38
¿Sugiere que vea al cónsul americano
para que me ayude a arreglarlo?

:30:42
Ése es su privilegio.
:30:44
Por cierto, ¿con qué lado simpatiza?
:30:48
- Me ocupo de mis asuntos.
- ¿Puedo...?

:30:50
Tampoco necesito que me aconseje
que siga así.

:30:53
- Buenas noches, Capitaine.
- Salgamos de aquí.


anterior.
siguiente.