To Have and Have Not
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:19:24
Voy a trabajar. ¿Te gusta?
1:19:28
No tendrás que cantar mucho
con ese vestido.

1:19:30
- Verás, a veces haces que me sienta...
- Por eso lo hago.

1:19:33
- No has visto a Eddie, ¿verdad?
- Desde las 12:00 no, ¿por qué?

1:19:36
Dejó el barco y no ha vuelto.
1:19:38
- ¿Ocurre algo?
- No lo sé.

1:19:40
No mires ahora,
pero allí en la segunda mesa,

1:19:43
hay un tipo con bigote.
Creo que me está siguiendo.

1:19:46
No le pierdas de vista, ¿vale?
Yo voy abajo.

1:19:49
Quédate un poco, va a cantar ella.
1:19:52
- Vuelvo enseguida.
- Dale todo mi cariño.

1:19:54
Le daría el mío si llevara eso puesto.
1:19:56
Aquí está el resto de la letra, Flaca.
¿Cómo te sientes?

1:19:59
- Creo que necesito un trago, Cricket.
- Claro, vamos.

1:20:04
- ¿Qué quieres tomar, Flaca?
- Whisky con soda.

1:20:07
Lo mismo.
1:20:18
- Buenas noches.
- Buenas noches, capitán Morgan.

1:20:20
- ¿Cómo se encuentra?
- Mucho mejor. Le estoy agradecido.

1:20:23
No importa. A ver cómo está esto.
1:20:28
- Ya no sangra.
- No.

1:20:32
- ¿Le duele?
- Muy poco.

1:20:33
El problema es cuando como.
No me apaño bien con la izquierda.

1:20:37
Procuraremos que la próxima vez
le den en el otro brazo.

1:20:40
Ya no me necesitará más.
1:20:43
Frenchy, me largo de aquí.
1:20:45
- ¿Cuándo?
- Cuando vea a Eddie.

1:20:46
- ¿Ha desaparecido su amigo?
- Sí.

1:20:48
¿Cómo ha sido?
1:20:49
No lo sé, salió del puerto y no ha vuelto.
1:20:51
- Suele hacer lo que le digo.
- Lo siento si ha ocurrido algo.

1:20:54
- No lo sabré hasta que le encuentre.
- ¿No podría dejarle aquí?

1:20:57
No creo que a Eddie le gustara eso.
1:20:59
Frenchy, tan pronto como me vaya...

anterior.
siguiente.