To Have and Have Not
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:14:02
"Vous ne me fâchez pas."
1:14:04
"Vous pouvez me dire n'importe quoi!"
1:14:12
C'est bien ça? La 2e édition vous plaît?
1:14:15
Vous vouliez faire quelque chose?
1:14:24
Tournez autour de moi.
1:14:27
Allez, tournez.
1:14:41
Vous ne voyez rien?
1:14:44
Aucun lien. Pas encore.
1:15:04
Ça me plaît.
1:15:09
Sauf... Sauf la barbe.
1:15:13
Si vous vous rasiez?
1:15:17
On pourrait ré-essayer.
1:15:24
Plus tard!
1:15:26
Renard, l'lnspecteur est en bas. Viens.
1:15:29
- Je dois me raser.
- Il détient Eddie.

1:15:33
Il le fait boire et le cuisine.
1:15:35
J'en avais peur.
1:15:38
J'ai failli être dans la baignoire!
1:15:40
Attention au lien! Ne trébuchez pas!
1:15:44
- Je ne vois aucun lien.
- Ils sont invisibles.

1:15:51
Vous auriez vu ce poisson,
1:15:52
400 kg!
1:15:55
Un merlin plus gros, y a pas!
1:15:58
Le merlin, c'est un poisson.

aperçu.
suivant.