Blood on the Sun
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:58:15
Estabas en el Nagata Maru
aquella noche.

:58:17
- ¿ Y qué?
- Trabajas para Tanaka.

:58:18
- No.
- Mentira.

:58:21
Has estado fantástica.
:58:22
Me has enredado hablando
del pueblo chino y de Chang Po Ling.

:58:26
Habrías continuado hasta
tenerme atrapado.

:58:29
Te doy el Memorial Tanaka y me
paso 10 años en una cárcel japonesa.

:58:33
Muy bonito.
Pero has cometido un error.

:58:35
No creías que Cassell
dijera nada.

:58:37
Pero me lo ha contado.
:58:39
- ¿Puedo decir algo?
- Sí...

:58:41
en la embajada de los EE. UU. Les
dirás cómo mataste a Edith Miller.

:58:44
- No lo hice.
- Pues sabes quién lo hizo.

:58:45
Y quién mató a su marido. Puedes
honrar a gentuza como Tanaka...

:58:49
y venirme con la libertad para
las mujeres, igualdad de derechos...

:58:52
amor a la humanidad.
:58:53
¡Quiero los nombres!
¿Oshima y quién más?

:58:56
¿Qué darías por los nombres?
¿El Memorial Tanaka?

:59:00
Es muy tarde
para hacer un trato.

:59:02
¿Cuál es tu precio
por el documento?

:59:07
Eso no contesta mi pregunta.
:59:10
Muy bien. Te hablaré
en tu propio idioma.

:59:14
Quizá te sorprenda, pero
estas cosas no lo compran todo.

:59:17
No hay dinero en todo Japón
para comprar ese documento.

:59:20
¿ Y por qué arriesgas tu vida?
:59:22
¿Para salvar a chinos y americanos
a los que ni siquiera conoces?

:59:25
- ¿Para salvar a la humanidad?
- Vamos a la embajada.

:59:28
¿Seguro?
:59:29
¿Estás seguro de dar tu vida para
proteger el Plan Tanaka...

:59:33
si lo tuvieras?
:59:34
No te preocupes.
Lo tengo.

:59:38
No lo tienes.
:59:40
Lo tengo yo.
:59:43
- ¿Es otra de tus mentiras?
- No, Nick.

:59:46
Si esperas en la terraza
te lo traeré.

:59:56
- ¿De dónde lo has sacado?
- ¿Dónde lo pusiste?


anterior.
siguiente.