Les Enfants du paradis
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:44:01
Aguardiente para dos y un tentempié.
Tengo un invitado.

:44:04
- ¿ Y algo para el pájaro?
- Naturalmente.

:44:13
¿ Es bueno o falso?
:44:17
Yo te Io diré.
:44:29
Es bueno.
:44:31
- No te han robado.
- Bien.

:44:42
No crees Io que ves,
¿ eh, volatinero?

:44:44
Sin embargo es muy sencillo.
:44:47
Fuera, soy ciego.
Pero incurable, ceguera total.

:44:51
Y aquí me curo. Un milagro.
:44:53
Así que trapicheo un poco.
:44:56
Pequeños peritajes,
bisutería,

:44:58
joyería, orfebrería
de todo tipo.

:45:00
¿ Qué dices,
:45:02
artista?
:45:04
No dices nada, eres prudente.
:45:06
Nunca hay que decir nada.
:45:15
¿ Han soñado con gatos?
:45:17
¿ Han soñado con perros?
:45:19
¿ Han visto el agua turbia?
:45:22
La explicación
a todos sus sueños.

:45:24
Un volumen en rústica
con símbolos.

:45:30
- Hola, jefe.
- Hola.

:45:34
Lacenaire no está lejos
con su equipo. Ya Io sabes.

:45:37
Yo no he dicho nada,
¿ entendido?

:45:39
Entendido, gracias.
:45:45
Aquí Jericó,
Ilamado la Trompeta,

:45:48
Ilamado Vendedor de Arena,
:45:50
Ilamado Buen Sueño porque cura
los malos sueños.

:45:54
¿ Han soñado con reptiles,
incendios, un recién nacido?


anterior.
siguiente.