Les Enfants du paradis
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:11:02
No, él tiene su vida
y yo la mía.

2:11:04
¿ De qué serviría?
2:11:09
Esto es increíble.
2:11:13
Es para morirse de risa.
2:11:15
¿ Qué te pasa?
2:11:18
Creo que estoy celoso.
2:11:20
No sé, nunca había sentido
una cosa igual.

2:11:24
Es solapado, desagradable.
2:11:27
Te afecta al corazón,
2:11:29
la cabeza quiere defenderse,
pero se va con el resto.

2:11:35
¿ Entiendes, Garance?
2:11:37
Hace un momento,
2:11:39
por culpa tuya
y de Baptiste

2:11:42
me he puesto celoso.
2:11:44
Sí, celoso yo.
2:11:46
Y de pronto
los arrepentimientos...

2:11:49
Ese hombre,
2:11:51
ese viajero que te Ilevó,
2:11:53
y yo que te dejé partir.
2:11:55
Y encima, para acabar
de arreglarlo,

2:11:59
este Baptiste
actúa como un dios.

2:12:03
Vale, no es que quiera
que sea malísimo,

2:12:06
- pero si hubiera podido ser...
- SóIo un poco malo.

2:12:10
Malo no.
2:12:12
Pero en fin, mediocre.
2:12:14
Eso me habría gustado.
2:12:16
En fin, por suerte,
si hablamos desaparece.

2:12:20
¿ Lo ves? No era tan grave.
2:12:23
Una pequeña crisis.
Ya estás curado.

2:12:26
Curado.
2:12:29
¿ Por qué quieres
que me cure tan rápido?

2:12:31
¿ Y si yo no Io deseara?
2:12:34
¿ Y si me fuera útil
estar celoso,

2:12:37
útil e incluso necesario?
2:12:40
Gracias, Garance.
2:12:42
Gracias a ti,
a todos vosotros.

2:12:45
Por fin podré interpretar
a Otelo.

2:12:48
Buscaba al personaje, pero no
Io encontraba. Era un extraño.

2:12:52
En cambio ahora es un amigo,
un hermano. Lo tengo.

2:12:56
Otelo, el sueño de mi vida.
2:12:59
Después de ti, Desdémona.

anterior.
siguiente.