Les Enfants du paradis
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:12:03
Vale, no es que quiera
que sea malísimo,

2:12:06
- pero si hubiera podido ser...
- SóIo un poco malo.

2:12:10
Malo no.
2:12:12
Pero en fin, mediocre.
2:12:14
Eso me habría gustado.
2:12:16
En fin, por suerte,
si hablamos desaparece.

2:12:20
¿ Lo ves? No era tan grave.
2:12:23
Una pequeña crisis.
Ya estás curado.

2:12:26
Curado.
2:12:29
¿ Por qué quieres
que me cure tan rápido?

2:12:31
¿ Y si yo no Io deseara?
2:12:34
¿ Y si me fuera útil
estar celoso,

2:12:37
útil e incluso necesario?
2:12:40
Gracias, Garance.
2:12:42
Gracias a ti,
a todos vosotros.

2:12:45
Por fin podré interpretar
a Otelo.

2:12:48
Buscaba al personaje, pero no
Io encontraba. Era un extraño.

2:12:52
En cambio ahora es un amigo,
un hermano. Lo tengo.

2:12:56
Otelo, el sueño de mi vida.
2:12:59
Después de ti, Desdémona.
2:13:02
Voy a darle un abrazo
a Baptiste.

2:13:05
Se Io debo.
2:13:10
¿ Quieres que le diga algo?
2:13:12
- Por favor, Frédérick.
- Hablo en serio.

2:13:15
Estoy celoso, sí,
pero Io entiendo.

2:13:17
Bueno, él está casado,
tiene un hijo.

2:13:20
Eso me consuela.
2:13:23
Mientras que el otro...
2:13:25
¡Ah, el otro!
2:13:28
¿ Entonces, Garance?
2:13:30
Háblale un poco de mí.
2:13:33
Y si ves que eso le complace
2:13:36
dile que estoy
de paso en París,

2:13:38
que me voy pronto.
2:13:40
Y que sería feliz,
2:13:42
tan feliz,
2:13:44
si viniera a saludarme.

anterior.
siguiente.