:40:11
Treæi put smo promaiIi zrakopIov
u posIjednja dva dana.
:40:14
Tri udarca i ispada.
:40:16
Omekao si mi, Treace?
:40:19
Nisam ba presretan
to se stvari ovako odvijaju.
:40:22
Ako me to èini mekim, onda sam omekao.
:40:26
Jo uvijek ne shvaæam
zato idemo na sjever...
:40:29
prema mjestu o kojem nita ne znamo.
:40:31
Kad stignemo tamo, gdje smo onda?
:40:33
Tamo gdje nam je reèeno da idemo.
to kae na to?
:40:37
Da, gospodine. ao mi je.
:40:39
to misIi da je na tom brdu?
:40:44
NeIson je rekao da moramo stiæi tamo.
To neto znaèi.
:40:47
Put kuæi. To je tamo gore.
:40:50
Sigurno. Sjeæa se...
:40:52
kada su nam rekIi
da æe ovo biti veIika operacija?
:40:58
Moda æemo tamo sresti nae vojnike.
GovoriIi su o zraènom napadu.
:41:02
Da, samo se moramo popeti na to brdo...
:41:05
i tamo æe nas èekati Vinegar Joe StiIweII,
s punim rukama odIikovanja.
:41:11
OdIikovanja. Ja æu radije hamburger.
:41:19
Znam da ste umorni. I ja sam.
:41:22
Znam da se pitate zato idemo na sjever,
a ne prema naoj bazi.
:41:27
Ne znam razIog, aIi mora postojati.
:41:31
to prije doðemo do vrha tog brda
kako su nam narediIi...
:41:34
to æemo prije biti na sigurnom.
:41:36
Hajde. Na noge. Idemo.
:41:46
Hajde. Ja bih ga sIijedio i u topovsku cijev.