Objective, Burma!
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:00:02
-Rapporteer aan de lnlichtingendienst.
-Ja, sir.

1:00:08
Laat eens zien. De actie was hier
en hij ging deze kant op naar...

1:00:14
G-285906.
1:00:19
Ik hoop dat hij het haalt.
1:00:20
-Dat geloof ik zeker.
-Ja. Wist ik het maar zeker.

1:00:23
Ik bedoel, Nelson kennende,
weet ik het zeker.

1:00:26
Ik weet zeker dat hij G-285906 haalt.
1:00:29
Ik ben alleen ongerust over de rest.
1:00:31
Hoe dichter hij bij huis komt,
hoe meer Jappen er zijn.

1:00:34
Bij de Chindwin-rivier zit het vol,
net vlooien.

1:00:36
-U klinkt alsof hij gaat lopen.
-Hoe krijg ik hem er anders uit?

1:00:39
Waarom denk je dat ik bezorgd ben?
1:00:41
Er is geen ander vliegveld tussen ons
en Nelson dat niet vol met Jappen zit.

1:00:46
Ik kan hem niet per vliegtuig weghalen.
Hij moet lopen.

1:00:48
Dat is 240 km.
1:00:50
Ja, 240 km met Jappen langs de hele weg
die hem opwachten.

1:00:53
O, man. Dit is een geweldige oorlog.
1:00:55
Kunnen ze geen airstrip
in het oerwoud maken?

1:00:57
Met 36 man? Dat duurt twee weken.
1:00:59
De Jappen laten ze zolang niet met rust.
1:01:01
-Ze kunnen niet gaan lopen.
-Misschien niet.

1:01:04
Dat moeten we afwachten.
1:01:06
We halen een kop koffie.
1:01:34
Pauze van 10 minuten, Treace. Niet roken.
Iedereen zouttabletten.

1:01:37
-Rustig aan met water.
-Ja, sir.

1:01:39
10 minuten pauze. Niet roken.
Rustig aan met het water.

1:01:42
Ik hunker naar actie.
1:01:43
Verwacht niet achter elke boom een Jap.
1:01:45
-Persoonlijk zie ik ze er liever voor.
-Nemen jullie je zouttabletten maar.

1:01:50
Kom op. Doe gewoon. Mond open.
1:01:53
Dit zout is een goede opkikker.
Het ergste moet nog komen.

1:01:58
Dat is moeilijk te geloven.

vorige.
volgende.