:58:05
- Como é que concluíste isso?
- É a festa da mais bela.
:58:11
Ela mudou as decoraçöes,
a orquestra. Talvez mude ...
:58:19
Avisei-te uma vez. Näo me ouviste.
Agora acabou-se.
:58:24
- Acabou-se o quê?
- O casino. Estás despedido.
:58:31
Está enganado. Eu hei-de cá estar
depois de você morrer, sr. campónio.
:58:40
Perguntou uma vez que fazia um
filósofo como eu num lavabo.
:58:46
Eu vou dizer-lhe. Ao meu serviço
chegam todos os mexericos ...
:58:57
Ele näo está cá. Näo está ninguém.
:59:04
Devíamos ter feito o sinal de
"privado" também em alemäo.
:59:09
Ou talvez näo falem espanhol.
Mas garanto-lhes que diz "privado".
:59:14
Tencionamos falar com Mr. Mundson.
Ele tem andado a evitar-nos.
:59:19
Mr. Mundson é alérgico
a mensageiros.
:59:23
O índio americano mete-se numa
coisa que näo lhe diz respeito.
:59:27
- É um velho costume americano.
- Näo foram convidados para a festa.
:59:33
- Diga ao velho que se vá embora.
- Näo, vá-se você embora.
:59:38
- Tencionamos falar com Mr. Mundson.
- Já disse isso ...
:59:43
Chame-o ao telefone.
:59:48
Por que näo disse o que queria?
:59:56
Mr. Mundson. Fala Mr. Farrel.
:59:59
Alguns acrescentam isto aos fatos.
Há duas belas cabeças de porco ...