Monsieur Beaucaire
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:32:01
Uno sigue pataleando.
Vaya.

:32:03
- Está muerto.
- Pues no lo culpo por patalear.

:32:06
No hay de qué preocuparse,
Su Excelencia.

:32:08
¿Mi Excelencia? ¿Mi Excelencia?
:32:10
¡Mi Excelentísima!
:32:13
Bien hecho, buen hombre,
bien hecho.

:32:15
Recuérdame que te recompense
con una odre de cabras o algo así.

:32:20
Gracias, Su Excelencia.
:32:22
Les agradecemos
que vinieran a socorrernos.

:32:25
No es nada.
Es algo cotid...

:32:27
¿Quién es?
:32:30
Debo ir a afilar mi espada.
:32:32
Nunca se sabe cuándo aparecerán
más de esos bellacos.

:32:35
- No te demores, buen hombre.
- Su Excelencia.

:32:41
Se quedaron sin cochero.
¿Me conceden el honor de llevarlas?

:32:46
- Es usted muy amable.
- Gracias. Nos arreglaremos.

:32:48
Pero, señora, estamos solas
y debemos viajar de noche.

:32:51
Este caballero es muy considerado.
:32:54
Bien, si su amo lo permite.
:32:57
Creo que podré convencerlo.
:33:02
Cuidado. Falta la siguiente.
:33:05
No se moleste en cruzar.
Me voy.

:33:07
Gracias al cielo está a salvo.
:33:09
Llevaré a las damas.
:33:10
- ¿Las llevaremos?
- ¡Lo prohibo terminantemente!

:33:13
- ¡Me harté de esta tontería!
- Le llama tontería.

:33:16
No se preocupe. Lo veré en la taberna
de la frontera española.

:33:19
De Chandre, el comité de recepción
estará esperando al duque.

:33:22
- Dije que allí estaré.
- Sí, allí estaremos.

:33:24
- Tú no.
- Egoísta.

:33:26
¡Regrese! ¡Regrese!
¡Esto es traición!

:33:29
¡Deténgalo! ¿Me oyó?
¡Deténgalo!

:33:31
- Estoy enojado con él.
- Me hace quedar como un tonto.

:33:35
- Nadie lo pone en duda.
- ¡De Chandre!

:33:42
- ¡Hacerme esto a mí!
- Y a mí.

:33:45
¿Sabe lo que significa?
¿ Y si llega tarde?

:33:47
¿ Y si no llega?
No lo toleraré.

:33:50
No. No arriesgaré mi cabeza
por sus tontas aventuras.

:33:54
No lo soportaré, ¿entendió?

anterior.
siguiente.