My Darling Clementine
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
Nije podruèje za krave.
Mnogo drugaèije od mjesta iz koga ja dolazim.

:04:04
Kako zovu ovo mjesto?
- Tamo preko je

:04:07
veliki grad Tombstone.
:04:09
Fin gradiæ.
- Tombstone?

:04:12
Da, èuo sam za njega.
:04:15
Pa, ja i moja braæa æemo
vjerovatno... ujahati tamo veèeras.

:04:20
Da se obrijemo, možda.
Na èašu piva.

:04:23
Da, uživaæete.
:04:25
Skroz budan, skroz otvoren grad - Tombstone.
Dobiješ što god poželiš.

:04:28
Hvala vam.
:05:04
James, ovo je veoma dobra klopa.
:05:07
Uskoro æeš biti dobar kuhar
kao mama.

:05:10
Pa, uèim se vježbajuæi.
:05:12
To mu govorim sve vrijeme Corry Sue
se neæe udati za tebe jer si tako dobar.

:05:15
Zato što je prokljeto
dobar kuhar.

:05:23
Opet poèinje to brbljanje.
:05:26
Dobro je to parèe mesinga.
:05:30
Mesing?
To je puno srebro.

:05:33
25 amerièkih dolara vrijedno srebro
je l` tako brate, Wyatte?

:05:37
Aha, naravno, James.
Ne daj da te pravi ludim.

:05:40
Izgleda prilièno lijepo sa tim plavim
uvojcima Corry Sue.

:05:43
Zar ne.
:05:55
Dižimo se. Ako idemo u grad, kreæimo onda.

prev.
next.