My Darling Clementine
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Moj dolazak te nije uèinio sreænim?
- Nepromišljen je.

:45:05
Manje nepromišljen, nego naèin
na koji si ti napustio Boston?

:45:10
Kako si znala da sam ovde?
:45:12
I nisam...
Nije bilo lako naæi te.

:45:16
Od jednog do drugog ranèa,
od jednog do drugog rudnièkog grada.

:45:20
Mislim, ako ništa drugo,
treba...

:45:23
da ti imponuje, što te devojka juri.
:45:25
Slušaj, Klem.
Moraš da ideš odavde.

:45:28
Ali, neæu. - Ovo nije mesto
za takvu osobu, poput tebe.

:45:32
Kakva sam ja to osoba, Džon?
:45:34
Molim te, vrati se kuæi, Klem.
:45:37
Tamo gde pripadaš.
Zaboravi...

:45:59
Da li mu se ovo èesto dešava?
:46:02
Da, gospoðice.
Svaki put je sve gore.

:46:10
Bolestan si, Džon.
:46:13
Dakle, to je razlog što si otišao.
:46:15
To nema veze sa tim.
:46:17
Blesavi, blesavi Džone...
Kao da bi to bilo bitno.

:46:20
Kažem ti da moje zdravlje,
nema ništa s tim.

:46:23
Ne verujem ti, Džon.
:46:27
Onda æu ti dati istinu...
:46:29
Èovek koga si poznavala,
više ne postoji.

:46:32
Nema ni traga od njega...
Nièega.

:46:35
Doði. Odvešæu te natrag u hotel.
:46:37
Molim te, Džone, ne možeš
tek tako da me pošalješ natrag.

:46:40
Ne možeš pobeæi od mene,
nimalo više nego što možeš od sebe.

:46:46
Sada mi je jasno, zašto te nije briga
da li si mrtav ili živ...

:46:48
zašto pokušavaš da pogineš.
:46:51
Èula sam sve o tebi, Džone,
i nisi u pravu...

:46:55
Nisi uopšte.
:46:56
Nemaš nikakvo pravo
da uništavaš sebe.

:46:59
Imaš mnogo prijatelja kod kuæe
koji te vole, Džon.


prev.
next.