:41:02
Nesmíte paní Hubermanovou nudit
svými odbornými diskuzemi.
:41:06
Alespoò ne pøi veèeøí.
:41:08
Podává se veèeøe, Madame.
:41:12
Doktore Andersone, vy budete
sedìt tady, vedle mì.
:41:16
Eriku, vy budete sedìt
vedle paní Hubermanové.
:41:20
Vy jste zrovna pøijela
ze panìlska, seòoro?
:41:21
Pøed pár týdny.
Zdá se to být tak dlouho.
:41:24
Na cestování u teï nic není,
vechno jde jako po másle.
:41:28
Èlovìk má pocit, jakoby
vlastnì ani nikam nejel.
:41:31
Brzy mùeme èekat lodì
na raketový pohon...
:41:33
....které nás pøevezou
pøes oceán bìhem chvíle.
:41:37
Mùeme oèekávat spousty
zajímavých vìcí.
:41:39
-Byl ten film dobrý, Eriku?
-Ne, byl jsem zklamán.
:41:42
Tak to musela být komedie.
Erik si rád chodí na filmy poplakat.
:41:45
Je velmi sentimentální.
:42:09
Obávám se pánové, e s tím
Emilem musíme nìco udìlat.
:42:13
Já nevím.
:42:15
Byla to pochopitelná chyba:
ten chlap byl unavený.
:42:18
Ne, byla to velmi
nebezpeèná chyba.
:42:21
Není to poprvé.
U tu bylo nìkolik dalích omylù.
:42:24
A budou dalí, jestli to dopustíme.
:42:26
To je patné, velmi patné!
:42:28
Myslím, pánové, e to mùete
nechat na mì. Já u na nìco pøíjdu.
:42:32
Kdy jedete vrchem do Metropolisu,
cesta se tam trochu toèí.
:42:34
Je to velmi vysoko. Jsou tam
nepøíjemné zatáèky.
:42:40
Jsem si jistý, e nebude
ádný problém...
:42:42
....pøemluvit Emila, aby mì svezl.
:42:44
Bude trochu riskatní
vyskoèit bez následku.
:42:47
Prostì jen budu muset
být opatrný.
:42:50
Poslednì jsem si vyvrkl kotník.