1:33:01
No tak, probuï se!
Mluv!
1:33:05
-Doktor Anderson...
-Pokraèuj, pokraèuj.
1:33:08
Choï!
Mluv!
1:33:10
Ten prach pochazí ze zdejích hor.
1:33:14
Zjistíme to.
1:33:15
Z mìsta, Santa Ma...
nebo tak nìjak.
1:33:19
Jsi ikovná.
O to se postaráme pozdìji.
1:33:21
-No tak, nepøestávej chodit!
-Já se bojím, Deve.
1:33:23
Jsou vude po domì.
Nezvládneme to.
1:33:34
Neopoutìj mì.
1:33:36
U nikdy se mì nezbaví.
1:33:39
Nikdy to ani nebudu zkouet.
1:33:41
Vzchop se.
Tady pøichází.
1:33:49
Co to dìlá, Alice?
Co to má znamenat, pane Devline?
1:33:52
Beru ji do nemocnice,
aby z ní dostali ten jed.
1:33:55
Jed?
1:33:56
Chcete, aby se o tom
dozvìdìli vai pøátelé dole?
1:33:58
Pùjde zpátky do svého pokoje.
1:34:00
No, pokud to zkusíte,
stropím mení rozruch.
1:34:02
Alexi!
1:34:05
-On to ví?
-Ano.
1:34:07
Co se to dìje, Alexi?
1:34:10
Alice!
1:34:12
-Je jí hùø?
-Ano.
1:34:13
Tak jo, miláèku, jdeme.
1:34:17
Zapomnìl jste, co udìlali
Emilovi, e Sebastiane?
1:34:23
Pomoz mu, Alexi.
1:34:26
Jsem rád, e máte hlavu
na správném místì, Madame.
1:34:28
Já se nebojím smrti.
1:34:31
Tak to mùete zkusit,
tady a hned teï.
1:34:33
Øekni jim, kdo je.
1:34:35
Potøebuje pomoc, Alexi?
1:34:38
-Ne, my to zvládneme.
-Kam ji berete?
1:34:43
Na to odpovìzte vy, Sebastiane.
1:34:45
Do nemocnice.
1:34:46
Alexi, promluv na nì, rychle!
1:34:54
Jsem rád, e tam jde.
1:34:56
Nemìl jsi tak dlouho èekat,
Alexi.