1:03:02
Bizim için bu kadar
ileri gider misiniz?
1:03:08
Evet, eðer isterseniz..
1:03:12
Bunun hakkýnda ne düþünüyorsun, Devlin?
1:03:16
Yararlý bir fikir.
1:03:18
Durumu hepimizden daha iyi
biliyorsun.
1:03:23
Alex Sebastian'ý bu kadar ileri
gitmeye ne teþvik etti?
1:03:28
Bana aþýk.
1:03:32
Ve seninde ona aþýk olduðunu sanýyor?
1:03:38
Evet, öyle düþünüyor.
1:03:40
Baylar, bu durum iþin
kaymaðý.
1:03:47
O halde, herþey yolunda mý?
1:03:53
Eh, bence öyle.
1:03:57
Tabi ki,
bu bizim için mükemmel bir evlilik.
1:04:01
Sadece tek birþey var:
bu bizi geciktirmez mi?
1:04:04
Ne demek istiyorsun?
1:04:07
bay Sebastian oldukça romantik bir
arkadaþ.
1:04:10
Öyle deðil mi, Alicia?
1:04:13
Evet.
1:04:14
O halde büyük ihtimalle gelinini
uzun bir balayýna götürecektir.
1:04:19
-Bu bizi engellemez mi?
-Devlin haklý olabilir.
1:04:22
Bilemiyorum, bence bayan Huberman'a
bu konuda güvenebiliriz...
1:04:25
eve çabucak dönmeye ikna edebilir.
1:04:30
Evet, sanýrým bunu halledebilirim.
1:04:34
O halde herþey gayet
güzel ayarlanmýþ oluyor.
1:04:37
Bana burada daha fazla ihtiyacýnýz
kalmadý deðil mi, Yüzbaþý Prescott?
1:04:43
Bayan Huberman size çok teþekkür etmek
istiyorum.
1:04:48
Þu ana kadar herþey çok büyük ustalýkla
gerçekleþti.
1:04:51
Evet, teþekkür ederim.
1:04:55
Buraya seni görmeye gelmediðinden
emin misin?
1:04:58
Zengin Alexander Sebastian'ý
koca olarak kapmak için mi?