:06:00
Jsem jen nervózní z toho, e...
:06:04
V naem domì není ádný mu.
:06:06
Tvoje obavy se rozplynou pøítí
týden, a se nastìhuje ke mnì.
:06:10
Do té doby se snad nebude toulat
po nocích v parku.
:06:13
Pokud mono ne.
:06:47
- Hano.
- Ano, sleèno Carol.
:06:49
Udìlala byste pro mì nìco,
a pùjdete na trh?
:06:52
Jistì, sleèno. Mám vám nìco pøinést?
:06:55
Ne, nìco doruèit.
:06:58
Nechte to prosím u lékárníka
na rohu vedle zelináøství.
:07:01
Jen øeknìte, e si pro to pøijdou odpoledne.
:07:03
Udìláte to pro mì?
:07:05
Tak já vám budu dìlat poslíèka lásky!
:07:08
Ano. To psaní je velmi dùleité.
:07:11
Jako vechna psaní ve vaem vìku.
:07:14
Nebojte se. Postarám se, aby dolo vèas.
:07:16
Moc vám dìkuji, Hano.
:07:19
- Hano!
- Ano, paní Winthropová.
:07:21
Mám na trhu koupit...
:07:23
- jetì nìco jiného?
- Ne.
:07:25
Vezmu si to psaníèko od Carol.
:07:27
Psaníèko? Jaké psaníèko?
:07:29
Tak honem. Vidìla jsem vás.
:07:31
- Ale maminko, je to jen...
- Podívám se, co to je.
:07:34
Dejte mi to, ne ztratím trpìlivost
a propustím vás.
:07:39
- Je mi líto, sleèno.
- Bìte u na ten nákup.
:07:47
- To jsem si myslela.
- Maminko, nemá právo...
:07:49
Bránit ti, aby ses zesmìnila kvùli...
:07:51
nìkomu tak bezvýznamnému
jako Dwight Severn?
:07:53
- To jsi chtìla øíct?
- Já Dwighta miluji.
:07:56
A bezvýznamný není.
:07:57
Je jemný a milý a pozorný a...
:07:59
A nemá ani vindru.