Angel and the Badman
prev.
play.
mark.
next.

1:19:02
17 negro.
1:19:04
¡17, eso me deja sin camisa!
1:19:10
¿Quién jugó al 17?
¿El 17?

1:19:15
Cámbieme.
1:19:20
Hagan juego.
1:19:24
Algo que no había sentido antes.
1:19:29
En todos los sentidos...
1:19:32
...eres ligeramente diferente...
1:19:40
...por eso te quiero...
1:19:49
Gracias por el dinero, papito.
1:19:51
Espero que no
me cuentes tu vida.

1:19:58
Whisky en vaso grande.
1:20:01
¿No puede acercarse por un lado,
tiene que meterse entre los dos?

1:20:05
No les vi.
1:20:07
Interrumpe una conversación
importante, un asunto serio...

1:20:11
...muy importante, a mis
hermanos y a mí no nos gusta.

1:20:14
¡Caballeros, caballeros,
nada de pelea, por favor!

1:20:17
Acabamos
de reconstruir el local...

1:20:19
...tras el último cambio
de impresiones.

1:20:21
Caballeros, por favor,
no vayan a discutir.

1:20:25
Me cuesta mucho
contener a la gente.

1:20:30
Si lo que estoy imaginando
ocurre, será un día completo.

1:20:39
Para tu viaje.
1:20:41
¿Y qué paso ahí, Quirt?
1:20:43
¿Discutiste con
los hermanos Bakers?

1:20:46
¿Quiénes?
- Esos 4 hombres.

1:20:53
No.
1:20:54
Pues por su aspecto
buscan pelea.

1:20:58
Caballeros, no quiero peleas.
Por favor.


prev.
next.