Dark Passage
prev.
play.
mark.
next.

1:42:04
- Sunt Allan.
- Unde eºti? Eºti teafãr?

1:42:07
- Eºti singurã?
- Da.

1:42:10
Madge i-a omorât pe amândoi.
1:42:12
Dar n-o voi putea dovedi niciodatã.
1:42:14
Am înfruntat-o ºi a recunoscut...
1:42:17
dar s-a împiedicat ºi a cãzut pe fereastra.
1:42:20
O sã afli detalii din ziarele de prânz.
1:42:22
O sã citeºti cã am împins-o...
1:42:25
dar vreau sã ºtii cum a fost de fapt.
1:42:27
ªtiu cum a fost.
1:42:33
Aud muzica?
1:42:36
Da, eu am pus-o la tonomat.
1:42:39
Nu m-ai sunat
doar ca sã-mi spui despre Madge.

1:42:42
Mai vrei sã-mi spui ceva.
1:42:44
Nu te pot pãcãli niciodatã, nu?
1:42:46
Încep sã-mi dau seama...
1:42:48
cã e mai bine sã am ceva la care sã sper.
1:42:51
- Ai o hartã a Americii de Sud?
- Gãsesc eu una.

1:42:54
Cauta în Peru
un mic oraº pe coasta numit Paita.

1:42:58
Spune-mi cum se cheamã ºi unde e.
1:43:02
Paita, în Peru.
1:43:04
Bine. Fii atentã!
1:43:06
N-o sã-þi scriu.
Trebuie sã aºteptam multã vreme.

1:43:10
Poate cã sunt pe urmele tale
sau poate cã te supravegheazã.

1:43:13
O sã fiu atentã. Continua!
1:43:15
Dacã Domnul e bun cu mine...
1:43:17
ºi reuºesc sã ajung acolo, o sã te aºtept.
1:43:22
E o cafenea micuþa chiar în golf.
1:43:26
Dacã ai ºti ce ai de fãcut...
1:43:30
Sunt mulþi "dacã".
1:43:32
Sãrim peºte "dacã".
Am înþeles ideea, asta-i tot ce-mi trebuie.

1:43:38
Închide, pur ºi simplu.
1:43:42
Închide!
1:43:49
O sã fiu cu ochii în patru.
Totul pentru a fi pe placul poliþiei.

1:43:52
- Phoenix, Arizona, vã rog.
- Arizona? Gata, Ross.

1:43:56
Îmbarcarea pentru Arizona!
1:43:59
- Pot sã stau la geam, mãtuºa Mary?
- Da.


prev.
next.