1:12:01
1:12:01
¿Creíste que me tragué tu versión?
lnventemos otra historia, nena.
1:12:07
1:12:07
- Lo mataste tú, ¿por qué mentir?
- Porque...
1:12:10
1:12:12
- Ocurrió tal como te expliqué.
- Excepto algunos cambios.
1:12:16
1:12:17
- Sólo el forcejeo.
- La tenías tú cuando se disparó.
1:12:21
1:12:21
Sí, así fue, Rip.
Como tú digas, como tú quieras.
1:12:25
1:12:25
Estoy destrozada, no puedo más.
1:12:29
1:12:29
Durante casi cuatro años,
por el temor a la policía.
1:12:33
1:12:33
Desde que cobré el dinero de Stuart,
he estado asediada.
1:12:38
1:12:38
Hubiera hecho frente a Martinelli,
pero te pusiste en contra mía...
1:12:42
1:12:42
¿Cómo se metió él?
1:12:44
1:12:44
Tenía que hablar con alguien
cuando Johnny se marchó.
1:12:47
1:12:47
Quería decirle a la policía que no
fue un asesinato. Que yo lo hice.
1:12:50
1:12:50
Pero tenía miedo
por no haberlo confesado antes.
1:12:53
1:12:53
Y escogiste
al peor granuja de la ciudad.
1:12:56
1:12:56
Siempre fue amable. Me dio trabajo
cuando nadie me lo daba.
1:13:00
1:13:00
Sabe de tribunales.
Dijo que me condenarían.
1:13:03
1:13:04
Ofreció deshacerse de la pistola.
1:13:06
1:13:06
La bala probaría que era
con la que se había matado a Stuart.
1:13:09
1:13:10
- Primer acierto. Confiar en él.
- Me sentí segura al darle la pistola.
1:13:14
1:13:14
No pensé en huellas digitales,
ni que tuviera las mías.
1:13:17
1:13:17
Pretender excesiva ignorancia.
Segundo acierto.
1:13:20
1:13:22
No puedes herirme más.
Voy a llamar a la policía.
1:13:27
1:13:27
Tu Johnny se verá libre de culpa.
1:13:30
1:13:30
No te preocupa lo que pueda ocurrirme.
A mí, tampoco. Ya no.
1:13:35
1:13:37
Ahí está el teléfono.
1:13:39
1:13:39
Te echaré de menos, Mike.
1:13:42
1:13:50
¿Larry?
Póngame con la policía, por favor.
1:13:56
1:13:59
Con el jefe, supongo.
Será mejor que hable con el jefe.