:20:03
О, мадам Ивон.
Толкова се радвам да ви видя.
:20:11
- Цвете, мосю?
- Дайте ми това.
:20:16
- Я виж ти, мосю Верду!
- Как сте, сър?
:20:20
Не съм ви виждал векове, кажете,
какво знаете? /какво ново/
:20:22
Нищо не предполагам дори.
/нищо особено/
:20:25
Мерси.
:20:26
- Свършихте ли?
- При всички случаи. Ще седнете ли?
:20:28
Мерси. Мосю Лавин,
мосю Верду - стар мой приятел.
:20:32
- Мосю. - Приятно ми е, сър?
- Верду и аз работихме заедно.
:20:35
Той беше един от касиерите
в банката ни. - Така ли?
:20:37
- Това беше в добрите стари дни.
- Не толкова отдавна.
:20:40
- Преди около 3 години.
- Кажете, какво правите сега?
:20:43
О, по-малко от всичко -
недвижимост, стокова борса.
:20:45
Така ли, сигурно сте "убиец"?
/печелите много/
:20:48
- Да. - Пазарът е
нисък сега, не е ли?
:20:50
Сега е времето да се купува,
когато всички продават.
:20:54
- Мога ли да ви предложа нещо?
- Не, мерси.
:20:57
- Тогава, ако ме извините.
- Разбира се.
:21:01
- Приятен ден, господа.
- Приятен ден.
:21:04
О, мосю,
не забравяйте това.
:21:07
Мерси. Мерси.
:21:13
Бедният стар Верду.
:21:15
Изглежда добре я кара.
:21:17
Знаеш ли, сполетя го
доста сурова участ.
:21:19
- Какво искаш да кажеш?
- Работеше с нас над 30 години.
:21:23
После дойде Депресията и той
бе от първите, които си отидоха.
:21:27
Да, след 30 години.
:21:35
Така, така, така, така,
ето те и теб.
:21:37
Да видим какво ти носим.