:33:01
Говоря за мисленето ти.
:33:03
Какво му има?
:33:06
Изглеждаш толкова
отчаян относно всичко.
:33:08
Живеем в отчаяни дни, скъпа,
милиони гладуват и са безработни.
:33:12
Не е лесна задача за човек
на мойта възраст да припечелва.
:33:16
Знам. Ужасяващо е.
:33:20
Както и да е. Когато светът
изглежда суров и мрачен,...
:33:24
тогава мисля за друг свят -
:33:27
за теб и Питър -
:33:29
всичко, което обичам
на тази земя.
:33:47
Ето.
:33:50
Мога ли да помогна, мамо?
:33:51
Може да донесеш вечерния вестник
и чехлите на баща ти.
:33:54
Тук са. Донесох ги
преди тате да се върне.
:33:58
Готвено месо ли надушвам?
:34:00
- Да, Хенри. Нали искаше компания
за вечеря. - Разбира се.
:34:03
Защо ние не ядем месо, тате?
:34:05
Защото сме вегетарианци,
мойто момче.
:34:09
- Ботелос ли ще идват?
- Да. - Добре.
:34:11
- Кои са Ботелос, тате?
- Ти познаваш Ботелос.
:34:15
Собственикът на дрогерията.
Той ми е много добър приятел.
:34:18
О, да.
:34:20
И Tърнърови се обадиха
да питат дали би ръководил
:34:22
църковния базар
следващата сряда.
:34:24
Съжалявам, моя любов,
отивам в Лион още на сутринта.
:34:27
Толкова скоро?
:34:28
Работата си е работа,
скъпа моя.
:34:31
Питър, къде остави вестника?
:34:34
Седнал си върху него, тате.
:34:36
О, така е.
:34:38
- Дай го на мен, Хенри, да ти починат
очите. - Благодаря ти, скъпа моя.
:34:41
Просто прочети заглавията,
това е всичко.
:34:46
"Депресия в цял свят -
безработица във всички държави."
:34:51
Достатъчно.
Твърде депресиращо е.
:34:54
Просто помисли, Хенри,
какъв късмет имаме. Ти имаш работа.
:34:59
Да, имам работа.