Monsieur Verdoux
Преглед.
за.
за.
следващата.

:13:01
Не! Не!
:13:09
Гълъбче!
Гълъбче, пусни ме!

:13:15
- Гълъбче, скъпи!
- Мляко!

:13:17
- Гълъбче, какво става?
- Жено,... остави ме!

:13:21
Нека ти помогна, моля те, скъпи!
Анет!

:13:24
Ела долу бързо!
Побързай!

:13:27
Гълъче, какво стана,
кажи ми, скъпи?

:13:30
Отровен съм!
Умирам!

:13:32
- Обади се на жена ми.
- Тук съм гълъбче.

:13:35
- О, мили! Ето, пийни малко вино.
- Не, махни го!

:13:39
Гълъбче, милото бедно,
нека ти разхлабя вратовръзката.

:13:41
- О, остави ме, остави ме.
- Какво стана с тази прислужница, аз...

:13:48
- Да, мадам? - В името на
Юлий Цезар, какво ти се е случило?

:13:52
Не знам, мадам. Бях горе
в стаята си, изрусявах си косата,

:13:54
мадам и тя почна да пада, не знам
защо, мадам. - Какво е това?

:13:57
- Отивай на доктор. По-добре намери
двама доктори! - Махнете я!

:14:00
Махнете я!
- Успокой се, любов моя.

:14:04
Няма за какво да се безпокоите,
мадам. Ако е отрова,

:14:06
той определено се е прочистил от нея
след употребата на стомашната помпа.

:14:10
Просто продължете да взимате
лекарството за два-три дни.

:14:14
О, ъ-ъ,
как е прислужницата?

:14:16
О, чувства се добре,
но не изглежда толкова добре.

:14:18
Хм, хъ, странно, че вие
нямате никакви признаци.

:14:20
О, мен нищо не ме засяга,
късметлийка съм, докторе.

:14:24
Обаче капитанът
се нуждае от промяна.

:14:26
Няколко дни в провинцията
ще се отразят и на двама ви добре.

:14:28
- Благодаря ви, докторе.
- Довиждане.

:14:38
Чу ли го какво каза, гълъбче?
Трябва да отидем някъде в провинцията

:14:41
само ти и аз, сами.
Няма ли да е чудесно?

:14:45
Прекрасно.

Преглед.
следващата.