:43:01
Направете така,
че да ви чуя, скоро.
:43:03
Мерси.
:43:04
- Утре?
- Утре.
:43:10
Добре, сър.
:43:22
Така, слушайте, момчета.
Знаете си позициите.
:43:24
Един на всеки ъгъл и двама отзад.
Останалите идват с мен.
:43:28
- Виктор, ти оставаш тук.
- Да, сър.
:43:37
Така, така. Разделете се.
- Помощ! - Къде...
:43:39
- Помощ!
- Някъде там. - Помощ!
:43:42
- Изглежда идва от...
- Вие се заемете...
:43:44
- Хайде. Пропуснете тези мъже.
- Помощ! Помощ!
:43:48
Помощ! Помощ!
Помощ!
:43:52
- Ето го.
- Това не е той! Това е брат ми!
:44:04
Какво сте направили?
Това е моят свидетел.
:44:06
Дайте му чаша вода.
:44:12
Бедният ми брат.
:44:15
Вие!
:44:17
- Направете път, моля.
- Отдръпнете се.
:44:20
Пропуснете ни, моля
Какво има?
:44:22
- Току-що го видях.
- Къде?
:44:24
- Там.
- Не пускайте никой да си ходи.
:44:27
- Жак, Анри, пазете входа.
- Да, сър.
:44:30
Благодаря ви. А-а!
Ето го! Това е той!
:44:35
- Анри Верду?
- На вашите услуги.
:44:40
ПРОЦЕСЪТ ВЕРДУ
ПРИКЛЮЧВА
:44:42
Никога, никога в историята
на юриспруденцията
:44:44
такива ужасяващи дела
не са излизали на светло.
:44:47
Господа съдебни заседатели,
пред вас стои едно жестоко
и цинично чудовище.
:44:51
Погледнете го!
:44:59
Забележете господа,
този човек, който притежава разум,