Out of the Past
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:01:08
¿Algún problema?
1:01:13
¿Enviaste a tu amigo para que
encontrara a Eels muerto?

1:01:16
- No, Jeff.
- Dímelo.

1:01:19
- Dímelo.
- No.

1:01:21
- ¿No, qué?
- No quiero morir.

1:01:23
Yo tampoco.
1:01:24
Pero si tengo que hacerlo,
seré el último.

1:01:26
Algo salió mal, ¿verdad?
1:01:28
Te dijeron que le matarían
y no lo han hecho.

1:01:31
No lo han hecho porque yo le avisé.
Ha volado.

1:01:34
- ¿Está bien?
- ¿Te preocupa eso?

1:01:37
Sí.
Sí, porque te acusarán a ti.

1:01:40
Eres increíble, Kathie.
1:01:42
Cambias de bando
con gran facllidad.

1:01:45
Me haces daño.
1:01:48
Ahora lo entiendo todo.
1:01:52
Whit quiere librarse de Eels
y saldar cuentas conmigo.

1:01:55
Dos pájaros de un tiro.
Me dan una dirección...

1:01:58
Una pelirroja me lleva a casa
de la víctima.

1:02:01
Me tomo una copa
y dejo mis huellas.

1:02:03
Me voy y alguien le mata.
1:02:05
Eels muere...
1:02:06
y los papeles estaban
en el maletín que se llevó Meta.

1:02:10
Yo cargo con la culpa.
1:02:13
Sólo faltaba algo.
1:02:15
El móvll.
¿Por qué iba a hacerlo?

1:02:18
No mato a nadie por un martini.
1:02:21
Dime, nena.
1:02:22
- Me hicieron firmar.
- ¿Firmar el qué?

1:02:24
Una declaración.
Me obligaron a firmarla.

1:02:27
Te juro que no pude evitarlo.
1:02:29
Me dijeron que hallarían el cuerpo
y avisarían a la policía.

1:02:33
Les dijiste que yo maté a Fisher.
1:02:39
El odio de Whit no tiene límites.
1:02:43
Me lo dijiste una vez,
¿recuerdas?

1:02:45
Nunca he dejado de odiarle.
1:02:48
Pero no pude evitarlo.
Estaba atrapada.

1:02:50
No tenemos por qué enfrentarnos.
1:02:52
- ¿Ah no?
- No.

1:02:54
Sólo necesitamos el maletín.
1:02:57
Entonces podremos conseguir
lo que queramos.


anterior.
siguiente.